Signals from the Supreme People’s Court’s national civil/commercial trial work conference

download
Justice Liu Guixiang in a photo from some years ago

During the first week of July,  the Supreme People’s Court (SPC) held its civil/commercial work conference (民商事工作会议), at which senior SPC and lower court leaders (and other leaders) gathered to hear about the latest SPC policies concerning civil and commercial cases.

As this blog has noted, most of the work of the Chinese courts involves civil and commercial disputes, not criminal cases. President Zhou Qiang gave an important speech which set the tone for the conference, but the one that the practitioners (judges and lawyers) are paying close attention is the keynote speech by Justice Liu Guixiang, full-time member of the SPC Judicial Committee and organizer of the conference. From the content of Justice Liu’s speech, it appears that the focus was domestic commercial cases.  For those who want to review the text in full, it is available here and here (the second version was published on the Wechat account Empire Lawyers (法客帝国)and includes an introduction and highlighting by the lawyer who has the account.) (The last conference was in December 2015.) This blogpost highlights some of the many issues his speech raises.

(For those not familiar with SPC work conferences, the description I provided 25 years ago remains accurate: “Another important way through which the [SPC] uses these meetings is to transmit central legal policy, unify court practices in accordance with such policy, and obtain an overview of current court practices and problems.”)

Justice Liu Guixiang is a senior member of the SPC and one of a relatively few senior judges who graduated from the University of International Business and Economics (UIBE) (formerly affiliated with the predecessor to the Ministry of Commerce (MOFCOM)) and so is familiar with cross-border issues in particular (and was earlier head of the #4 Civil Division, in charge of cross-border issues). He is well known to the international community. Justice Liu has been given responsibility for the SPC’s campaign to basically resolve enforcement difficulties within two or three years (as the former head of the Enforcement Bureau).  Because problems in the Chinese economy means that many more business deals in China are ending up as disputes in the Chinese courts, the SPC needs to signal to the lower courts how important issues should be handled and to the senior political leadership that the courts are supporting the Party and its core.

Justice Liu conveyed messages on two types of issues to two parts of the audience for his speech.  The two parts of his audience were (are) the political leadership and tens of thousands of judges involved with civil and commercial issues, as well as others in the court system.   The two types of issues are political issues and legal issues, both on substantive law and procedural law.  People outside of China might be tempted to dwell on the political messages (as this analysis does, as time doesn’t permit better analysis of the legal issues), but the messages on legal issues are those ones that will have the greatest impact on the court system and on practitioners. The speech will be reviewed, discussed, and used as the basis for further work in the court system, and attentive lawyers and in-house counsel know that the content of the speech will affect their litigation strategy and business. I’ve spotted one synopsis on the takeaways from the conference from one of Beijing’s prestigious law firms and more are following.

Political issues

The first part of his speech addressed political issues, but that part also includes some highlighting of critical legal issues. He states that politics is the most important. Justice Liu repeats some of the “innovative” language from January’s Political-Legal Work Conference that I mentioned in a blogpost earlier this year (with which his speech is harmonized).  “As a political and legal organ, the people’s court is first and foremost a political organ. It must put political construction in the first place and clearly talk politics” )人民法院作为政法机关,首先是政治机关,必须把政治建设摆在首位,旗帜鲜明讲政治 )(I was tested on the phrase “talk politics/讲政治“ recently by some persons in the system with a sense of humor).

Principle #1 (of four)–“To uphold the absolute leadership of the Party. The leadership of the Party is the fundamental requirement of socialism with Chinese characteristics, and it is the root and soul of the people’s court.”…However, “the erroneous thoughts of so-called “constitutionalism”, “separation of powers” and “judicial independence” of the West must be resolutely resisted. This is a major issue of political principle and we cannot be vaguely ambiguous.” One commentator noted that this principle is greater than any ordinary principle of law.

This language harkens back to that used by President Zhou Qiang in January 2017. Why this was included, when the audience would know these principles clearly?  Likely for senior political leadership to see that the courts are harmonized with the Center and to ensure that the Center knows that SPC leadership is doing everything to ensure court cadres (judges and other court officials) are as well.

Principle #2, serve the Party and the greater situation.

Justice Liu reminds his audience that “it is necessary to fully realize that there is no rule of law that does not have political positions or political views” (没有不具有政治立场、政治观点的法治). In civil and commercial trials, we must have a stable political stance, determine the political direction correctly, pay attention to the political effect, consider the political influence (impact), and be good at analyzing complicated issues from the perspective of politics, from the perspective of the fundamental interests of the people, and from the perspective of the overall economic and social development of the party and the country, integrate politics in civil and commercial trial work.” (在民商事审判中必须站稳政治立场,把准政治方向,注重政治效果,考虑政治影响,善于从政治角度从人民群众根本利益角度、从党和国家经济社会发展大局的角度分析处理错综复杂的民商事矛盾纠纷,把政治融入具体的民商事审判业务中.

Interestingly, he notes that the system of recording interference by senior court leaders and other Party/government leaders has not been effective, and this must be implemented as well as the judicial responsibility system (问题在于我们在审判实务中没有不折不扣地落实好,非法过问案件登记制度的功能没有得到有效发挥。必须采取有效措施把这项与司法责任制相配套的改革措施落到实处).  This appears to be a reflection of the concern of many judges that they will be held responsible for judicial decisions that they made because they were under pressure to do so from senior court officials or local officials.

American civil (and criminal) procedure law professors would be intrigued to know that “so-called long-arm jurisdiction” merited mention in Justice Liu’s speech (“Pay close attention to the United States’ all-around suppression in the fields of economy, politics, science and technology, etc. and the implementation of so-called ‘long-arm jurisdiction”‘to bring new challenges to our country’s judiciary;高度关注美国从经济、政治、科技等领域对我国进行全方位打压,实施所谓“长臂管辖”给我国司法带来的新挑战.

Justice Liu includes in this section several legal issues and highlights the way that Chinese judges should think when hearing cases:

When making judgments, we must fully consider the overall situation of economic and social development, political effects, and social effects.  When dealing with major and sensitive cases, we must pay attention [carefully listen] to the opinions of financial supervision departments, state-owned asset management departments, and social organizations such as  small and medium enterprise associations to accurately grasp the overall situation of social stability, social impact, and political impact. 我们在作出判断时,要充分考虑经济社会发展大局、政治效果、社会效果. 在处理重大敏感案件时,要注意听取金融监管部门、国有资产管理等部门以及中小企业协会等社会组织的意见,精确把握社会稳定大局、社会影响、政治影响。

Justice Liu called for more work on bankruptcy law, particularly strengthening coordination with government, resolving obstacles in bankruptcy liquidation and reorganization, and introduce judicial interpretations to deal with the legal issues. In order to prevent and resolve major risks, the people’s courts should issue judicial interpretations or judicial policies on issues such as bond defaults that directly affect financial security and social concerns, equity pledges of listed companies, and Internet lending.

He calls for deepening supply-side structural reform and promoting high-quality economic development; clearing out “zombie enterprises”; preventing financial risks, protecting the legitimate rights and interests of private enterprises, establishing a legalized business environment, and other civil and commercial matters, and mentions the “Fengqiao Experience,” but in relation to the 2018 SPC Joint Opinion with the China Securities Regulatory Commission on increasing diversified dispute resolution for securities disputes and a single dispute resolution platform linking litigation and other forms of dispute resolution.  He flags future work in using other forms of dispute resolution to resolve financial/securities disputes.

Legal issues

Substantive legal issues are the ones that have attracted the interest of judges and other legal professionals. Politics is also visible in the way that Judge Liu phrased his summary of the legal issues briefly noted below  (particularly his use of dialectical analysis, consistent with Party Center language). (This analysis will be expanded later as time permits). The issues that he is highlighting are the major ones, particularly regarding commercial issues.  He is providing the view of the SPC (likely drawing on the views of the #2 Civil Division, the division focusing on domestic commercial issues), and is signaling where Chinese courts are in disagreement and should conform.

As to why Chinese courts disagree or are unclear on these issues, and why this speech will unify courts’ approaches, it has to do with Chinese legislation and judicial interpretations. Judge Liu’s speech is a type of judicial policy document, in essence. As I mentioned in a recent blogpost, rules or policies included in SPC judicial policy documents may eventually be crystallized in SPC judicial interpretations and eventually codified in national law, but that process is slow and cannot meet the needs of the lower courts. The lower courts need to deal properly (politically and legally) with outstanding legal issues pending a more permanent stabilization of legal rules. This is true for judicial policy documents in all areas of the law, not only in commercial law.  Therefore Justice Liu used this conference to convey the SPC’s views:

  1.  He flags the issues where Chinese courts disagree: validity of external guarantees given by companies; the validity of a contract if a fake chop is used; scope of the security rights when a security contract and registrations are inconsistent; guarantee contracts linked to shareholding (让与担保); how to adjust damages, how to implement the right to terminate a contract (如公司对外担保的效力问题、盖假章合同的效力问题、合同约定与登记簿记载不一致的担保物权的范围问题、让与担保问题,甚至连违约金如何调整、解除权行使的条件等一些常见问题);
  2. Methodology–in trying difficult and new civil and commercial issues, judges should search for “similar cases” and determine whether prior cases have derived related principles.  This links with my recent blogpost flagging the SPC’s development of its case law system (with Chinese characteristics). Justice Liu does not use the word “precedent.” He directs judges to consider whether principles in prior cases are applicable, if not, reasons should be given, and if an old principle is to be reversed, reasons should be given and these should be discussed by either the specialized judges committee or judicial committee. He stresses what I had mentioned previously, that principles are needed on what the scope of “similar cases” are.
  3. On disputes involving Value Adjustment Mechanisms (VAMs), judges should seek to coordinate the conflicts of interest between investors, companies and creditors. and implement the principle of capital maintenance and the principle of protecting the legitimate rights and interests of creditors, and to balance the interests of investors, shareholders, the company, and its creditors;
  4. He repeats SPC policy on an old FAQ (frequently asked question)–what if a contract violates a local policy, normative document, or ministerial rule–should a court invalidate the contract? The answer is no, the court needs to consider whether there is a violation of public order (公共秩序), which he says is mostly seen in violations of law or State Council administrative regulations;
  5.  How to protect all types of entities equally and provide special protection to groups such as minority shareholders and financial consumers;
  6. He gives practical guidance to for judges grappling with a theoretical legal issue–how to understand the status of the relevant law when the General Principles of Civil Law (2017) is inconsistent with earlier legislation such as the 1986 General Principles of Civil Law,  the 1999 Contract Law, the Company Law (last amended in 2018). The new law supersedes inconsistent prior law, but if provisions of the 2017 law are inconsistent with the special part of the Contract Law, the Contract Law prevails (on the theory that specialized provisions prevail)
  7. Issues related to the validity of contracts, including contracts that never went into force,
  8. Corporate guarantees to third parties–an issue regarding which there has been a great deal of litigation and court rulings have varied widely,  He sets down some rules;
  9. How to correctly understand a provision of the Company Law Judicial Interpretation #2, that gives creditors the right to seek the liquidation of a company in certain circumstances;
  10. Private lending (particularly interest-related issues);
  11.  Issues related to a debtor or guarantor using company shares to secure an obligation, and the related rights of the company and its creditors, voting rights and rights to dividends in the company., and whether the creditor has a priority right. Justice Liu notes the law is silent on the validity of such agreements but the SPC takes the view that these agreements are valid, as long as no mandatory provisions of law are violated;
  12. Remedies for a third party–raising objections in enforcement proceedings, requests for retrial, and applying to proceedings.
  13. How to deal with cases with both civil and criminal aspects–if civil and criminal case involves the same facts, it should be referred for criminal investigation first, and if there is some dispute, it can be coordinated by the local political-legal committee.  The major issue in practice is how to determine whether “the same facts are involved.”  Justice Liu points his audience to several factors. This is also an old issue in the Chinese courts, but has taken on new importance now that the Chinese government is using criminal prosecution to deal with abuses in the financial system that affect the interests of consumers and investors.

Not said in Justice Liu’s speech is whether the broad substantive content will be reissued in a form more useful to frontline judges (and other members of the legal community).  If practice is any guide, that is likely we will see a conference summary (会议纪要)–the SPC issued a conference summary based on the 2015 conference 11 months after the conference itself, on one set of issues.

 

 

How the Supreme People’s Court guides the court system through its judicial documents (2)

SPC collection of responses +explanations

 

The Supreme People’s Court (SPC) (and its constituent divisions, bureaus, and offices) guide the lower courts on substantive and procedural law in multiple ways.  It does this under its authority to supervise (监督) the lower courts under Article 10 of the Organic Law of the People’s Courts.  One of those ways is through issuing documents described in a recent blogpost as judicial normative (司法规范性文件) or regulatory documents. A recent blogpost looked at one category of them–opinions (意见).  My focus is on how these documents are used to give guidance on substantive or procedural legal issues, rather than matters of court administration. The SPC has long used these types of documents, as I discussed in my 1993 article. Observation reveals that these are sometimes issued in the name of the operational divisions and sometimes offices, rather than the SPC itself, but often with a document number indicating that it was issued by one of the operational divisions of the SPC.  

In late 2016, the SPC’s People’s Court Press published a collection of responses to requests for instructions in the book pictured above (some are entitled fuhan 复函 and others dafu 答复.  Some had been previously published (in publications edited by SPC functional divisions) and others were published for the first time, with the editors describing them as ‘usually called quasi-judicial interpretation documents’ (往往被称为准司法解释性文件) and ‘a necessary supplement to judicial interpretations’ (它是对司法解释一种必须的补充).  The editors further noted that later judicial interpretations will supersede the documents in the book.

These types of documents are used by the Communist Party and government as well. So using these forms of documents signals one of the many administrative aspects by which the SPC operates. In fact (as I have written before), the SPC has issued its own measures on official documents (人民法院公文处理办法), further implementing the Party and government’s regulations on official documents (党政机关公文处理工作条例). The SPC, like other Party and state organs, handles requests for instructions (qingshi 请示) (also translated as requests for advisory opinions). A request for instructions is a type of document submitted by a subordinate to a superior state or Party organ to request instructions or approval, and is therefore a typical Chinese administrative procedure. 

One subcategory of these responses are the ones issued by the SPC’s #4 Civil Division, the division focusing on cross-border commercial and maritime issues.  These are responses to request from instructions (请示) from provincial-level courts (including the higher courts of Beijing, Shanghai, Tianjin, and Chongqing), as required by the SPC’s Prior Reporting system for arbitration matters. 

The procedure is for the most part more regulated by custom than by written guidelines, although several SPC documents address the Prior Reporting system (see this useful article, with a description of ongoing issues and recent reforms permitting counsel to be heard).   For those unfamiliar with the SPC’s Prior Reporting system, judgments/rulings in which a lower court intends to refuse the (recognition and) enforcement of a foreign-related, foreign arbitral award or agreement (see a further explanation here) or annul foreign-related awards. The response is binding on the lower court regarding the particular case. The #4 Civil Division regularly publishes these replies (some entitled 答复 and others entitled 复函) (and the reports from the lower courts) in its periodical China Trial Guide: Guide on Foreign-Related Commercial and Maritime Trial (中国审判指导丛书:涉外商事海事审判指导) (one issue pictured below).  On the matter of terminology, two knowledgeable persons said there is no substantive difference between the two documents.  There is no transparency obligation, but knowledgeable persons say that most are published.

These responses are connected with two aspects of the last blogpost–case law and judicial interpretations.  Arbitration lawyers discuss these responses as a particular form of case law in, for example, law firm client alerts or in other publications. It is understood that most of the replies in the area of foreign-related and foreign arbitral awards are published.  Some have been translated into English. The principles in these responses may eventually find their way into judicial interpretations or other SPC policy documents (such as opinions).

Discrete inquiries reveal that these are treated as a case for workload purposes and that a collegiate panel will decide on and draft the response.

 I had mentioned in an earlier blogpost that some persons on the SPC had earlier proposed that the procedure for seeking instructions (请示) be proceduralized, while others (academics) had proposed that the procedure be entirely abolished。  However, the procedure is mentioned in the 2017 SPC responsibility implementing opinion and certainly remains in operation even after the latest round of judicial reforms.  Sometime in the future I will address how the procedure for seeking instructions operates in other divisions of the SPC.

This illustrates that the vision for the reformed SPC remains a court with administrative characteristics(官本位), in this situation dealing with Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York Convention) (and analogous) issues through a traditional administrative system.