Bridging Chinese academia & “the system”

Screen Shot 2018-10-06 at 7.27.00 PM

President Zhou Qiang & Xu Jiaxin, former head of the SPC Political Dept, with SPC guazhi & other scholars

In a number of legal systems around the world, governments and sometimes court systems have institutions or practices in place to bring legal academics into government service and sometimes into the courts (and there are also professionals going the other way round). My former Havard Law School contracts professor, Charles Fried, illustrates that, as he served as Solicitor General and an Associate Justice of the Massachusetts Supreme Judicial Court.  Similar practices occur in civil law countries–German law professors are often appointed to either the German or European judiciary.  This type of practice has the advantage of bringing some new thinking and ideas into the bureaucracy or judiciary, and for those who return to academia from government service, it grounds their scholarship in the real world. Harold Koh, of Yale Law School, is an exemplar, having spent almost three years as the US State Department’s Legal Adviser during the Obama administration.

What about China?  Chinese academics generally go directly into teaching without any experience in practice and when they advocate certain reforms, they may not understand the institutional environment (the “system” (体制).

Several years ago a system was put in place to bridge the worlds of academia and “the system,” that took one friend teaching in a Chinese law school into a local court, and has taken several others into the Supreme People’s Court (SPC). That system is the temporary assignment/transferred duty (挂职锻炼 guazhi duanlian) system.  I’ll use the term guazhi.

“temporary assignment” (挂职)

As I wrote in my 1993 article, the courts (including the Supreme People’s Court (SPC)) have long used the guazhi system.  Back then (and now) it is used to send cadres (of which judges are one type) to the basic level or at least the lower level for some “real life” experience (while retaining their upper-level position) and often is the prelude for promotion.  The system has finally caught the attention of political scientists outside of China, as some recent academic articles attest.

Under the guazhi program that these friends participated in, academics go into the courts and procuracy for one or two years, depending on the institution.  The basis for the guazhi system between legal academia and the courts and other legal institutions is a 2011 joint document between the Central Political-Legal Committee and the Ministry of Education, Some Opinions on Plans for Cultivating Outstanding Legal Talent (教育部 中央政法委员会关于实施卓越法律人才教育培养计划的若干意见). A updated (2.0) version of this document was released to the public in October 2018, setting out the post-19th Party Congress version.  The guazhi system must have been assessed as worthwhile and successful because it remains firmly in place: “select core law school legal academics to go to the operational departments of the legal system for temporary assignment” (选聘高校法学骨干教师到法治实务部门挂职锻炼).

The full text of the SPC’s implementing document (关于建立人民法院与法学院校双向交流机制的指导意见), appears not to have been released, but the requirements are clear from the notice soliciting applications.  The small number of scholars posted to the SPC must commit for a two year period, may sit as judges (they are appointed as deputy division chiefs or their equivalent and confirmed and removed by the National People’s Congress Standing Committee), must be recommended by their home institution, meet both  (the standard) political and scholarly requirements, and be under the age of 55. They must work at least two days a week or at least 100 hours a year and may work either part or full time.

SPC guazhi scholars have included:

In the field of international/cross-border law, Liu Jingdong of the International Law Institute of the Chinese Academy of Social Sciences and Shan Wenhua of Xi’an Jiaotong University. A few searches show that Professor Liu, who was posted to the #4 Civil Division (dealing with cross-border issues) worked on some of the important issues that the division is dealing with: maritime law, arbitration, free trade zones, and Belt & Road. Professor Liu’s farewell to the SPC #4 Division gives a flavor of the issues that the division is dealing with as well as the long hours worked by its judges(and may go some way to explaining why guidelines on the operation of the China International Commercial Court have not yet been issued).

Criminal law: Lin Wei of the China Youth University of Political Studies and Lu Jianping and Liu Guangsan of Beijing Normal University. Professors Lin and Lu have both commented on death penalty-related issues.

Administrative Division: Wang Xizhuang of Peking University.

Judicial Reform and Research Office: Sun Xianzhong (Chinese Academy of Social Sciences) and Wang Haiyan (China University of Political Science and Law).

The scholars are all from leading institutions and many of them have some experience outside of China.  Several of them were asked to stay beyond the original two years, indicating that they were well-received. The vast majority have been men.

The bottom line is–does guazhi work for both the institution and the individual?  In theory, guazhi in the SPC should benefit both sides–the academics, who generally lack practical experience, the SPC, by having another pair of senior hands to work on research linked to drafting judicial interpretations and other policy documents with some fresh ideas, including ideas based on research or experience abroad.

But it likely depends on other skills of the individuals involved.  Are the scholars able to adapt to the culture of the hierarchical Chinese court system?  Do their temporary colleagues help them to adapt or do they step away? Are they able to communicate with senior court leaders in the required language?  When they discuss cases, visit local courts or train local judges, are they able to leave academic jargon behind?  One knowledgeable person suggested that the best guazhi scholars are able to influence senior leaders in a positive way, bringing new ideas into the bureaucratic court system, while another noted that unless guazhi scholars work full time, their contribution will be limited, as they fail to harmonize with the way the system operates.

 

Socialist core values & Chinese judicial interpretations

20180307_082132

socialist core values poster in a Shanghai hotel

I write on socialist core values and Chinese judicial interpretations with some trepidation.  Not because I have trouble deciphering socialist core values, but because the two documents core to the analysis are available in summary form only, as at least one source has mentioned that the SPC document is classified. This blogpost is based on those summaries, primarily on the summary provided by Supreme People’s Court (SPC) Research Office (研究室) head Jiang Qibo of its five-year work plan (2018-2023) to incorporate fully socialist core values into judicial interpretations (关于在司法解释中全面贯彻社会主义核心价值观的工作规划(2018-2023).)  in 2015 the SPC had issued a general document on socialist core values.

As explained below, it appears that the SPC is both “serving the greater situation” by implementing in the courts the Party’s plan to integrate socialist core values in plans to legislate and amend legislation(社会主义核心价值观融入法治建设立法修法规划) while at the same time seeking to deal with many of the difficult legal issues that face it.

For those unfamiliar with the SPC’s Research Office, (as I am writing in yet another academic article stuck in the production pipeline),  2007 SPC regulations place it as the gatekeeper for reviewing proposals, examining and coordinating the drafting of judicial interpretations.  It also acts as the liaison when other central institutions forward their draft legislation and judicial interpretations to the SPC for comments, coordinating the SPC’s response with other divisions and offices, with a knowledgeable person noting that “the view of the Research Office prevails.”

The critical language in the Party’s plan for the SPC and its judicial interpretations appears to be: “judicial interpretations should be amended and improved in a timely manner according to the demands of socialist core values” (司法解释,要按照社会主义核心价值观的要求,及时进行修订完善).  This language appears only in the SPC’s summary of its own plan and not in the earlier reports on the original plan.

The SPC’s approach to implementing the Party’s plan was to pull together all the demands on and recommendations to it to draft judicial interpretations–some in Party documents, others in recommendations from the National People’s Congress (NPC) Standing Committee (presumably its Legislative Affairs Commission), proposals from NPC and CPPCC delegates, a collation of proposals concerning judicial interpretations from the lower courts, plus  the needs of the courts (as seen from the SPC), and the SPC’s other drafting commitments.

The areas of law that Jiang Qibo are relevant to a broad range of persons, from commercial lawyers to environmentalists, to those interested in the rights of women and the elderly. Some involve new areas for judicial interpretations while others require expanding old ones.

Jiang Qibo classified the interpretations into five broad categories:

  1. The category of patriotism, dedication, and harmony includes the following (important) judicial interpretations. It appears the #1 Civil Division will take the lead on these, and I trust will engage in public consultation:
  • Amending those on the right to reputation and the right to honor to include better protection for heroes and martyrs (as to be expected and was flagged in a recent blogpost); See some earlier translations here on the SPC’s statements on the earlier heroes and martyrs litigation;
  • amending and improving judicial interpretations related to the Marriage Law and family law, etc.  I recommend this article by Professor Yang Lixin of Renmin University (formerly an SPC judge) for his forthright analysis of the state of Chinese family law and current important issues (children born out of wedlock, same-sex marriage, wills, surrogacy, etc);
  • improving the systems for trying family-related cases (Judge Du Wanhua is overseeing the pilot projects in this area); improve the legal protection of juveniles; prevent and punish school bullying, etc. (the SPC has been doing research on improving juvenile law and preventing school bullying for several years).
  • amending/improving labor dispute judicial interpretations (these fill in the holes in labor legislation)  As has been discussed earlier on this blog, the number of labor cases in the courts has increased.

2. The category of equality, justice, democracy, and rule by law:

  • Improve protection of property, especially non-public property, in criminal law. (See last year’s blogpost on this). Recent developments in China have seen greater use of confiscation procedures, and as this blog highlighted earlier this year, property protections are inadequate.
  • Improve the rules for trying property condemnation cases, to better protect the rights of those whose property is being acquired.
  • A judicial interpretation on hearing disputes over the use of personal information is needed (project approval for this has been given). Also work will start on a judicial interpretation on the protection of wild animals and protected species (see NPC Observer’s article on a related case), and the enforcement judicial interpretation is also to be amended (because of the SPC’s campaign to improve enforcement).

3. In the category of justice, friendship, and cooperation are the following:

  • an interpretation on self-defense (recently in the news in China in several cases, such as the Yu Huan case and a case in Kunshan);
  • also improving the SPC’s2016  policy document on judicial legal assistance (legal aid as arranged by the courts).

4. On setting out further details to the broad principles in the General Part of the Civil Code (also Judge Du Wanhua continues to be involved with this):

  • amending the contract law judicial interpretations;
  • amending the judicial interpretations on the criminal punishment production and sale of fake and shoddy goods;
  • amending the judicial interpretation on food and drug safety crimes;
  • criminal punishment of fraudulent litigation (just released);
  • rules on hearing cases in which the government is a contracting party, and issuing a judicial interpretation at an appropriate time.

5. On prosperity, creativity, and greenness:

  • amending the judicial interpretation relating to villages, to provide services for rural revival;
  • amending real estate related judicial interpretations;
  • amending finance related judicial interpretations, to ensure national financial safety and prevent a financial crisis (the criminal law in this area is quite unclear);
  • amending the judicial interpretations on bankruptcy law;
  • improving judicial interpretations related to intellectual property law (IP law), see more below;
  • amend the judicial interpretations related to environmental protection;
  • amend the judicial interpretations on maritime trade and other maritime matters.

On the intellectual property front:

  • The SPC will look into punitive damages for patent, copyright, and other IP infringement so that in serious cases punitive damages can be imposed and having the infringer responsible for the costs to the rights holder of stopping the infringement;
  • in the next five years, if the legislation is not amended it will work on using market value as a basis for damages;
  • it will work to better coordinate between administrative and judicial enforcement of IP rights;
  • it will work on guidance on civil cases that arise because of monopolistic conduct;
  • protection of plant species;
  • it will look into new issues related to unfair competition cases, also in trade secret  cases, and new issues related to civil trademark disputes;
  • research evidence issues in IP cases, look into having IP technical investigators involved in litigation;
  • research jurisdiction in IP and unfair competition cases;
  • look into preliminary preservative measures in IP cases (mentioned in an earlier blogpost).

The ones listed in the plan will be prioritized in the project approval process for judicial interpretations (see two earlier blogposts on what that is and the topics on that list)

 

The hunt for Chinese court white papers

Screen Shot 2018-09-13 at 8.07.01 AM

Winnie the Pooh & Piglet hunting for Woozles ©Ernst Shepard

In recent years, many Chinese courts have prepared and published white papers and research papers on specific topics with detailed statistics and analysis, a major step forward in transparency from the early 1990s. This blog has analyzed or mentioned several of them.  Many, on topics that include sexual assault on minors, real estate disputes, drug crimes, home renovation, and labor disputes remain to be discussed.  Releasing these reports to the general public is part of the Supreme People’s Court (SPC)’s efforts to promote greater openness. (Some research papers are for internal use only, but this post discusses only those cleared for public release). SPC President Zhou Qiang has mentioned increasing the courts’ release of white papers as one of the SPC’s many achievements in his reports to the National People’s Congress and its standing committee.  The efforts to promote the use of white papers date back to at least 2009 when the SPC issued a policy document on judicial statistics that stated:

Establish a public release system for judicial statistical data. Increase the publicity of judicial statistical information, hold a press conference to release judicial statistical information on a regular basis, actively explore the establishment of a white paper system for judicial statistics….

As those of us looking closely at the operation of the Chinese courts know,  court white papers and research reports are often based on statistical data from various internal sources and contain analysis by judges who have dealt with these cases.  Although these white papers and research reports are valuable for their statistics and related analysis, they are not always published on the internet, such as on the website of the court that issued the report. For the conscientious researcher, it is annoying  (not to mention a waste of valuable time) to find articles on court websites and local media reporting on the public release of a white paper or research report, but without a link to the full-text report.   I am facing this issue yet again in trying to do research for an essay (on a non-sensitive topic) to be included in a book edited by one of the members of the SPC’s International Commercial Expert Committee.

For example:

Tianjin high court’s 2018 Belt & Road white paper, report here 

As to why the full-text of white papers or reports are not published on the internet, reasons could include:

  1.  Anxiety on the part of the leaders of the court regarding the consequences of public distribution of these reports among the affected institutions, including companies, Party/government authorities, and higher courts (This rationale was advanced by an experienced judge whose court had not publicly released white papers until recently),
  2. Court leaders see the submission of the white paper or research report to their higher level court (or to local government) as having fulfilled their duty to have issued it and are not concerned about or aware that its public release is important.
  3. The court website infrastructure lacks sufficient capacity to host the paper.

For those courts with the infrastructure to host PDF or html versions of their white or research papers,  the Shanghai, Guangzhou, and Xiamen maritime courts provide good examples–all post white papers on the front page of their websites (or on their Wechat public accounts), making them easily accessible to the researcher.  I would expect that Zhao Hong, the president of the new Shanghai Financial Court,  formerly the president of the Shanghai Maritime Court, would carry on the practice of her former court. Both the SPC and the Shanghai higher and intermediate courts have something to learn from these maritime courts (see this white paper hidden on a Shanghai higher court webpage), not to mention many other localities.   Many of the research reports prepared by SPC divisions appear to be published in division publications, such as Reference to Criminal Trial (刑事审判参考) or Guide to Foreign-Related and Maritime Trial (涉外商事海事审判指导). The Shenzhen intermediate people’s court recently issued a bilingual white paper on bankruptcy, seemingly only available directly from the court.  Why the court leadership required a bilingual version but did not make it widely available is a mystery yet to be solved.

 

China International Commercial Court & the Supreme People’s Court Monitor

IMG_3582I am prefacing this blogpost with a statement that nothing in it (or future blogposts, for that matter) represents the Supreme People’s Court (SPC), the China International Commercial Court (CICC), or its newly established International Commercial Expert Committee (Expert Committee).

As can be seen from the above photo taken in the SPC, with President Zhou Qiang, Vice President Luo Dongchuan and others, I was among the first group of experts appointed to the CICC’s International Commercial Expert Committee. Former World Trade Organization Appellate Judge Zhang Yuejiao and I were the only two women who attended the initial meeting on 26 August.  I’ll set out some comments on the Expert Committee and the initial meeting.

The Expert Committee is the first official SPC committee that includes foreigners and others from outside of mainland China, and it may be the first of its nature within the Chinese justice (司法) system.  The Expert Committee was established as a way to involve foreigners in the CICC.  As I wrote earlier this year, unlike Singapore or Dubai, because of the restrictions of Chinese law, the CICC could not invite foreign judges to serve on the court.  Among the 32 experts appointed to the Expert Committee include many leading specialists in international arbitration and dispute resolution, including judges, arbitrators, scholars and practitioners from inside and outside China.  The detailed rules on how the CICC and the Expert Committee will operate (and interact) are still being drafted.  The provisions on the establishment of the CICC anticipate that the experts on the Expert Committee will be able to mediate disputes and provide opinions on foreign law, among other functions.

The initial meeting was held on a Sunday morning, likely to accommodate President Zhou Qiang’s schedule or that of the other senior officials who attended the meeting.  SPC  newly appointed Vice President Luo Dongchuan chaired the proceedings.  Future events will reveal his relationship, if any with the CICC.  He had previously headed the SPC’s #4 Civil Division and was most recently the head of Xinjiang’s Supervision Commission. The senior officials who attended from outside the SPC included Mr. Xu Hong, head of the Department of Treaties and Law of the Ministry of Foreign Affairs (MFA), several officials from the Department of Treaties and Law of the Ministry of Commerce (MOFCOM), as well as representatives from China’s major arbitration institutions.  A large group of officials from the SPC also attended, seated in the row behind the experts.  The CICC judges sat separately.  President Zhou Qiang presented all the experts present with their letters of appointment, followed by speeches by officials from MFA and MOFCOM, and several of the most prominent experts on the Expert Committee, including Huang Jin, President of the China University of Political Science and Law, Sir William Blair, former High Court judge and judge in charge of the Commercial  Court in London, and Rimsky Yuen, former Hong Kong Secretary for Justice.

The remaining two hours of the meeting consisted of brief presentations by some of the SPC judges involved and several experts, while other experts provided comments.  Both Judge Zhang Yuejiao and I spoke.  My brief presentation was on “the CICC: An Important Step in the Internationalization of the Chinese Courts.”  I raised a few of the legal issues that I had raised in earlier blogposts.  I concluded by reminding the attendees that the CICC could be a great opportunity to train a new generation of Chinese international judicial personnel, and that I was looking forward to the CICC giving a chance to some of my students at the Peking University School of Transnational Law to intern there!

 

What to Expect in the Fifth Round of Judicial Reforms

Screen Shot 2018-07-29 at 8.10.14 AM

On July 24, the Chinese authorities held the first post-19th Party Congress national conference  on judicial reform in Shenzhen, entitled “Promoting Comprehensive Deepening of Judicial Reform.”  Holding the conference in Shenzhen is significant, because it is considered synonymous with reform and openness. The leaders on the podium in the photo above (members of the Leading Small Group on Judicial Reform) (all men), include:

  1. Secretary of the Central Political Legal Committee, Guo Shengkun (Guo);
  2. President of the Supreme People’s Court (SPC), Zhou Qiang;
  3. Chief Procurator General Zhang Jun;
  4. Central Military Commission Political Legal Committee Party Secretary;
  5. Minister of Public Security;
  6. Minister of State Security;
  7. Commander of the People’s Armed Police.

Attendees of the conference included the Party Secretaries of the Political Legal Committees of all provinces/autonomous regions/cities, and likely senior leaders from all of the systems.

Readers of this blog will not be surprised that comprehensive deepening of judicial reform was the subject of the conference as a December, 2017, blogpost flagged that the new phraseology is “deepen the reform of the judicial system with comprehensive integrated reforms” (深化司法体制改革综合配套改革) (and there is a significant overlap with some of the issues Judge Jiang mentioned). The language is found deep in Xi Jinping’s 19th Communist Party Congress Report.

The quick (and incomplete) summary below is of some of the court-related issues from the report of Guo’s speech at the conference that He Fan (head of the planning section of the SPC’s judicial reform office) posted on his Wechat public account.  He was one of the many attendees.   None of the analysis below (in italics) should be attributed to him.

It can be expected that the court-related issues will be incorporated into the next judicial reform plan outline. What is on the court-related reform list?  What issues remain unresolved?

  1. Strengthen and optimize Communist Party leadership, Scientifically position the responsibilities and boundaries of the Party Committee, Political and Legal Committee, strengthen functions such as overall coordination, planning and deployment, supervision and implementation.   This of course listed first.What does this mean in practice for judicial system and particularly the operation of the criminal justice system, such as the ongoing campaign against organized crime (see this earlier blogpost)? 
  2.  Clarify the functions of the four-level courts,–improve the SPC circuit courts’ working mechanism; establish the Shanghai Financial Court, steadily expand the Internet Court pilots; explore the deepening of the reform of cross-administrative district courts and procuratorates, and explore the establishment of a national-level intellectual property appeal hearing mechanism.

Developments have occurred on some of these. The Shanghai Circuit Court will start operations soon, with regulations on its jurisdiction just issued and well-regarded judges appointed to senior positions.  The mention of an intellectual property appeals court is significant, as that has been mentioned in earlier government documents and it is on the wish list of the intellectual property law community.  The cross-administrative district courts are mentioned in the previous court reform plan, with some pilot projects. On SPC’s circuit courts are taking on a greater percentage of the SPC’s cases, (as mentioned earlier on this blog) SPC judges work in the circuit courts while their families remain in Beijing, so at some personal cost to judges involved.

3.  Improve institutional management, promote a combination of flat management and professionalization, adhere to the simultaneous transformation of comprehensive and operational entities, and promote the return of judicial personnel to the front line.  As this blog has repeatedly mentioned (and He Xin/Kwai Hang Ng have detailed in their new book, Embedded Courts), Chinese courts (as courts and political/legal institutions) have large “comprehensive offices” (engaging in functions not directly related to judicial work).  A recent study of several courts in Zhejiang province published in an academic journal affiliated with the China Institute of Applied Jurisprudence detailed the percentages. With the reduction in the number of judges and the explosion in the number of cases, there is a great amount of pressure to allocate more judges to the “front line” of handling cases.  Judges with some measure of seniority inevitably have both administrative and judicial responsibilities.

4.  Improve the supervision management mechanism of the president and division chiefs, and standardize the functions of the judicial committee, the committee of court leaders, which has a number of functions, often serving to diffuse responsibility for difficult cases  (Embedded Courts has more insights on this, and this blog has an earlier post on proposed reforms and related problems). Improve the professional judges meeting (mentioned in last year’s SPC regulations, I hope to have something more to say on this in a later blogpost). Improve the disciplinary mechanism of judges. (It would be an improvement to have greater transparency on the results.) Accelerate the construction of an electronic file with the simultaneous generation of the case and the entire process online case handling system.  This has been an ongoing proposal.  Shenzhen is taking the lead with this. Also it would be an improvement to have greater transparency on cases filed.

6. On judicial “standardization” –improve reference to similar cases, case guidelines, the guiding case mechanisms, implement mandatory search system for similar cases and related cases. We will carry out an in-depth national judicial standardization inspections.  This is sending two signals–greater implementation of China’s case law system (as I have written about earlier), and the continued use of government/Party inspection campaigns (reflecting the administrative aspects of the Chinese courts).

7. Improve the  performance appraisal system. Scientifically set the performance appraisal indicator system for handling cases, and guide judicial personnel to handle more cases, handle cases quickly, and handle cases well. Use big data technology to accurately measure the quality of the case and strive for convincing results. The assessment results are used as an important basis for the level of salary, job promotion…This is an important and unresolved issue for the Chinese courts–how to appraise judges.  Outside of China, many scholars have written about this, including Carl Minzner, William Hurst & Jonathan Kinkel. A good deal of research has been done within the Chinese court system concerning this (see this summary of a report published earlier this year by a team of Guangdong Higher People’s Court judges–discussing how the “civil servant/administrative model” predominates and suggesting that China should be looking to other jurisdictions for models, as judicial evaluation is a worldwide issue.  Case closing percentages continues to be very important for Chinese judges.  Is big data technology the answer?  Is this consistent with encouraging judges to write more reasoned decisions?  This appears to signal  a continuation of the judge as factory worker system described in this blogpost

8. In the area of criminal law, and criminal procedure, there are mixed developments.  On the one hand, greater encouragement for using the plea bargaining with Chinese characteristics (please see Jeremy Daum’s deep dive into the pilots). The merging of the arrest and prosecution stages is also mentioned.  Guo also mentioned  measures to enable appointing defense counsel in death penalty cases, having full coverage of defense counsel in criminal cases (Jeremy Daum has comments also on the system of stationing lawyers in detention houses), requiring lawyers to represent petitioners in criminal collateral appeals cases, as well as greater use of live witnesses at trial。  The National Judges College academic journal Journal of Law Application just published an article by a Beijing Higher Court judge, reviewing the duty lawyer scheme, with analogous findings to Jeremy’s.

9.  For those interested in how the supervision commission is/will affect criminal cases, Guo mentions establishing a system for linking the supervision’s investigatory system with the criminal procedure system (said to improve the battle against corruption, the question is the extent to which individual rights are protected).

10.  On foreign related matters, Guo mentions innovating foreign-related work, and improving cooperation on international enforcement and judicial cooperation.  These continue to be difficult issues, with no likely resolution in sight, particularly criminal and also civil.  As I have mentioned before China is participating in the drafting of the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgment, but there are major inconsistencies between the provisions of the draft convention, and the Choice of Court Convention which China signed last September.

Guo highlights improving an initial appointment system for judges and procurators, expanding open recruitment so that talented people will be attracted to becoming and remain judges.  He calls for better coordination between the law schools and professional training, systems for provincial level appointment of judges (and procurators), with better policies on temporary appointment (挂职) (a system used for academics to work in the system for a period of one or two years, and judges/procurators from higher levels to work at the basic level or in a poorer area), exchanges, promotions, and resignation.

In his recommendations, Guo tips his hat to judicial (and procurator) dissatisfaction with status and pay with his statement “uphold resolving a combination of ideological and practical issues, motivate cadres and police to the greatest extent possible.” 坚持解决思想问题和解决实际问题相结合,最大限度调动政法干警积极性”-as this blog has reported, a combination of those issues, excessive work, and significant amounts of time allocated to “studying documents” has led younger experienced judges (and procurators) to decide to resign.

 

 

 

What’s on the Supreme People’s Court’s judicial interpretation agenda (II)?

Screen Shot 2018-07-18 at 8.34.32 AM

SPC General office document issuing the 2018 judicial interpretation plan

The Supreme People’s Court (SPC) has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in its 2007 regulations on judicial interpretation work , analogous to the National People’s Congress (NPC) and its legislative plans. Judicial interpretations, for those new to this blog, are binding on the SPC itself and the lower courts, and fill in some of the interstices of Chinese law (further explained here).

On 10 July, the SPC’s General Office issued the document above. It sets out a list of 48 judicial interpretation projects for 2018 (with several for 2019) for which the SPC judicial committee’s had given project initiation/approval (立项) designating one or more SPC divisions/offices with primary drafting responsibility (this process to be detailed in a forthcoming article).  It appears to be the first time this type of document was publicly released (please contact me with corrections).  If so, it is a concrete step in increasing the SPC’s transparency (addressed in part in one of my forthcoming academic articles). The projects, deadlines, and some brief comments (some longer than others) follow below.

(“Project initiation”/”project approval” is a procedure well-known to those of us who have been involved in foreign investment projects in China, where it involves approval from the planning authorities, primarily for infrastructure projects, but is an initial procedure used by regulatory authorities of all types, Party and state. For the SPC, it reflects one of the planned economy aspects of the way it operates.

The document classifies the 48 projects into three categories:

  1. 2018 year-end deadline;
  2. 2019 half-year deadline;
  3. 2019 deadline.

This post will discuss the projects in the second and third categories, the ones with deadlines in 2019.

From these we can see which projects are the highest priority and where the SPC sees gaping regulatory holes need to be filled, reflecting its political-legal priorities. Often specific issues have already been on the agenda of the relevant division of the SPC for some time before they have been officially been approved by the SPC’s judicial committee.

As discussed in my previous blogpost, several of the interpretations listed for 2018 have already been issued. It is unclear which other drafts will be made public for comment, as the 2007 regulations do not require it to do so. Making this list known may put some pressure on the SPC to undertake more public consultation.  Few if any interpretations in the area of criminal or criminal procedure law have been issued for public comment.

First half of 2019 deadline

  1. Standardizing the implementation of the death penalty (规范死刑执行).  Apparently this will focus on more setting out more detailed guidelines concerning how the death penalty is implemented, linked to the Criminal Procedure Law and the SPC’s interpretations of the Criminal Procedure Law.

This article on a legal website sets out the steps in implementation and notes that parading of the persons to be executed is prohibited (although this rule seems to be ignored in too many localities).  A recent scholarly article provides some detail (in Chinese). It is possible that 2008 regulations on suspension of the death penalty will be updated. Responsibility of the #1 Criminal Division.  Given the sensitivity of issues related to the death penalty, it is significant that the SPC leadership decided to make this list public, given that this interpretation is on the list.

2. Judicial interpretation on harboring and assisting a criminal.  These provisions occur in various parts of the Criminal Law and are also mentioned in the organized crime opinion discussed in this earlier blogpost.  Drafting responsibility of the #4 Criminal Division.

3.  Interpretation relating to the protection of heroes and martyrs.  With the incorporation of the protection of heroes and martyrs in the Civil Code and the passage of the Heroes and Martyrs Protection Law earlier this year, drafting of a related judicial interpretation was expected.  Responsibility of the #1 Civil Division.

4.Interpretation on technical investigators in litigation.  Responsibility of the #3 Civil Division) (IP Division).  I look forward to Mark Cohen’s further comments on this.

5. Interpretation on the recognition and enforcement of foreign court judgments.  This blog flagged this development last year.  Judge Shen Hongyu of the # 4 Civil Division, who wrote this article on issues related to the recognition and enforcement of foreign court judgments, is likely involved in the drafting.  Drafting responsibility of the #4 Civil Division.

6. Disputes over forestry rights, apparently an area with many disputes.  The Environmental and Natural Resources Division is responsible for drafting.

7.Regulations on responsible persons of administrative authorities responding to law suits, relating to new requirements in the amended Administrative Litigation Law. and the 2018 judicial interpretation of the Administrative Litigation Law. The Administrative Division is in charge of drafting.

8.Regulations on the consolidated review of normative documents in administrative cases.  The Administrative Division is in charge of drafting this.

9. Regulations on the consolidated hearing of administrative and civil disputes, apparently related to item #22 in the previous blogpost. Responsibility of the Administrative Division.

10.  Application of the criminal law to cases involving the organization of cheating on state examinations (linked to Amendment #9 to the Criminal Law). The Research Office is responsible for drafting.

11. Application of the criminal law to crimes involving network use and aiding persons in such crimes (cyber crimes).  This article discusses some of the issues. The Research Office is responsible for drafting this.

End 2019 deadline

  1. Jointly with the Supreme People’s Procuratorate, Interpretation on Certain Issues Related to the Application of Law in Criminal Cases of Dereliction of Duty (II), likely updating interpretation (I) in light of the anti-corruption campaign and the establishment of the National Supervision Commission.
  2. Interpretation on limiting commutation during the period of the suspension of death sentences.  See related research in English and Chinese. The #5 Criminal Division is responsible for this.
  3. Interpretation on the trial of labor disputes (V), likely dealing with some of the most pressing labor law issues facing the courts that are not covered by the preceding four interpretations or relevant legislation.   The #1 Civil Division is in charge of drafting.
  4. Regulations on maritime labor service contracts, likely connected with China’s accession to the 2006 Maritime Labor Convention and a large number of disputes in the maritime courts involving maritime labor service contracts.  The #4 Civil Division is in charge of drafting.
  5. Regulations on the hearing of administrative cases, likely filling in the procedural gaps in the Administrative Litigation Law and its judicial interpretation.  The Administrative Division is responsible for drafting this.
  6.  Personal information rights disputes judicial interpretation, linked to the Civil Code being drafted.  Implications for individuals and entities, domestic and foreign. Responsibility of the Research Office.
  7.  Amending (i.e. updating) the 2001 Provisions of the Supreme People’s Court on Certain Issues Concerning Application of Urging and Supervision Procedure, relating to the enforcement of payment orders by creditors.  Responsibility of the Research Office.

 

 

 

 

What’s on the Supreme People’s Court’s judicial interpretation agenda (I)?

Screen Shot 2018-07-18 at 8.34.32 AM

SPC General office document issuing the 2018 judicial interpretation plan

The Supreme People’s Court (SPC) has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in its 2007 regulations on judicial interpretation work  (I have not been able to locate a free translation, unfortunately), analogous to the National People’s Congress (NPC) and its legislative plans.  Judicial interpretations, for those new to this blog, are binding on the SPC itself and the lower courts, and fill in some of the interstices of Chinese law (further explained here).  On 10 July, the SPC’s General Office issued the document above. It sets out a list of 48 judicial interpretation projects for 2018 (with several for 2019).  The document details the projects for which the SPC judicial committee had given project initiation/approval (立项), designating one or more SPC divisions/offices with primary drafting responsibility (this process to be detailed in a forthcoming article).  It appears to be the first time this type of document was publicly released (please contact me with corrections).  If so, it is a concrete step in increasing the SPC’s transparency (addressed in part in one of my forthcoming academic articles). The projects, deadlines, and some brief comments (some longer than others) follow below.

(“Project initiation”/”project approval” is a procedure well-known to those of us who have been involved in foreign investment projects in China, where it involves approval from the planning authorities, primarily for infrastructure projects, but is an initial procedure used by regulatory authorities of all types, Party and state. For the SPC, it reflects one of the “planned economy” aspects of the way it operates.

The document classifies the 48 projects into three categories:

  1. 2018 year-end deadline;
  2. 2019 half-year deadline;
  3. 2019 deadline.

From these we can see which projects are the highest priority and where the SPC sees gaping regulatory holes that need to be filled, reflecting its political-legal priorities. Often specific issues have already been on the agenda of the relevant division of the SPC for some time before they have been officially been approved by the SPC’s judicial committee.

Several of the listed interpretations have already been issued.  The SPC has solicited public opinion at least one of these draft interpretations, and it is unclear which other drafts will be made public for comment, as the 2007 regulations do not require it to do so. Making this list known may put some pressure on the SPC to undertake more public consultation.

This post will discuss the projects in the first category only, with a follow-up post discussing the projects in the second and third categories.

30 projects with a 2018 year-end deadline

  1. Regulations on the jurisdiction of the Shanghai Financial Court.  The NPC Standing Committee decision required the SPC to do so and included some broad brush principles on the new court’s jurisdiction.  As the SPC has announced that the court will be inaugurated at the end of August,  this is likely to be the highest priority project.  The Case Filing Division is in charge.
  2. Regulations on pre-filing property protection provisional measures (关于办理诉前财产保全案件适用法律若干问题的解释 ), a type of pre-filing injunction.  These regulations are for non-intellectual property (IP) cases, as item 18 below addresses provisional measures in IP cases (in which a great deal of interest exists in the intellectual property rights community, as these order can affect a company’s business). The Case Filing Division is in charge.  These regulations could benefit from some market input.
  3. Interpretation with the Supreme People’s Procuratorate on the Handling of Cases of Corruption and Bribery (II), likely updating the 2016 interpretation to reflect the establishment and operation of the National Supervisory Commission and addressing issues that have arisen in practice.  Issues to be covered likely include ones discussed in issued #106 of Reference to Criminal Trial (the journal of the SPC’s five criminal divisions, mentioned here) .  The #3 Criminal Division is in charge of drafting, but it is likely that the supervision commission will be/is one of the institutions providing input.  As I have mentioned earlier, the SPC generally does not solicit public opinion when drafting criminal law judicial interpretations.
  4. Judicial interpretation on the handling of criminal cases of securities and futures market manipulation.  This is linked to the government’s crackdown on abuses in the financial sector (see this report on the increase in regulatory actions) and is linked to last summer’s Financial Work Conference. The #3 Criminal Division is responsible.  It is likely the China Securities Regulatory Commission will provide input during the drafting process.
  5. Judicial interpretation on the handling of cases involving the use of non-public information for trading (Article 180 of the Criminal Law). Guiding case #61 involved  this crime.  It is likely that the principle from the guiding case will be incorporated into this judicial interpretation, as frequently occurs.  Again linked to the crackdown on the financial sector and again, it is a task for the #3 Criminal Division.
  6. Judicial interpretation on the handling of underground banking (地下钱庄) cases.  Large amounts of money are being whisked out of China unofficially.  Linked again to the crackdown on the financial sector as well efforts to slow the outflow of funds from China, and likely the People’s Bank of Chin.  Again, a task for the #3 Criminal Division.
  7. Interpretation on challenges to enforcement procedures in civil cases, related to the campaign to basically resolve enforcement difficulties within two to three years.  Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  8. Interpretation on evidence in civil procedure.  Important for lawyers and litigants, domestic and foreign.  Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  9. Interpretation on civil cases involving food safety. Food safety is an area in which public interest cases are contemplated.  These cases have been politically sensitive.  Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  10. Interpretation on construction contracts (II). The initial interpretation dates back to 2004. These type of disputes generally involve a chain of interlocking contracts and often regulatory and labor issues. Some of the larger cases have been heard by the SPC. Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  11. Interpretation on the designation of bankruptcy administrators.  Issues surrounding bankruptcy administrators have been ongoing in the bankruptcy courts, as has been discussed in earlier blogposts. Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  12. Regulations on the consolidating the bankruptcy of company affiliates, again an area where regulation is insufficient, posing issues for bankruptcy judges (as has been discussed in earlier blogposts). Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  13. Regulations on the civil and commercial cases relating to bank cards.  The drafting of this interpretation has been underway for several years, with a draft issued for public comment in June.  There have been a large number of disputes in the courts involving bank cards.  Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  14. Interpretation on legal provisions relating to financial asset management companies acquiring, managing, and disposing of non-performing assets.  The legal infrastructure related to non-performing assets is inadequate, as has been pointed out by all participants, including judges. The Shenzhen Intermediate Court has run several symposia bringing together leading experts from the market.  Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  15. Interpretation on the trial of internet finance cases (civil aspects), as existing judicial interpretations inadequately address the issues facing the lower courts. Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  16. Judicial interpretation on the statute of limitations in the General Provisions of the Civil Code (just issued), which was the responsibility of the #1 and #2 Civil Divisions as well as the Research Office. The General Provisions changed the length of the statute of limitations.
  17. Judicial interpretation on administrative cases involving patent authorization and confirmation. It appears to be the counterpart in the patent area of a 2017 judicial interpretation relating to trademarks.  I look forward to “brother blogger” Mark Cohen’s further comments on this. Drafting this is a task for the #3 Civil Division.
  18. As mentioned above, pre-filing injunctions in intellectual property cases (知识产权纠纷诉前行为保全案件适用法律若干问题的解释 ), a type of pre-filing injunction.  There is great deal of interest in the intellectual property rights community concerning these injunctions, as these orders can affect a company’s business. I look forward to Mark Cohen’s further comments on this. Drafting this is a task for the #3 Civil Division.
  19. Regulations on issues relating to the International Commercial Court.  Those were the responsibility of the #4 Civil Division and the interpretation was issued at the end of June.  See the previous blogpost for further comments.
  20.  Regulations on the scope of environmental and natural resources cases, with drafting responsibility placed on the Environmental and Natural Resources Division. These relate to current government efforts to improve the environment.  I would anticipate that these would include provisions on cross-regional centralized jurisdiction, so that pressure from local government will be reduced. Several provinces have already introduced such guidelines.
  21. Interpretation on compensation for harm to the environment, also with drafting responsibility placed on the Environmental and Natural Resources Division.  This is related to an end 2017 Central Committee/State Council General Office document on reforming compensation for harm to the environment. Again, Drafting responsibility with the Environmental and Natural Resources Division.
  22. Regulations on the trial of administrative agreements.  There is a tension between the administrative and civil/commercial specialists, as reflected in the area of Public Private Partnerships  (PPPs)(see this earlier blogpost).  This has practical implications for both the domestic and foreign business community, as the government is seeking to expand the use of PPPs and avoid local government abuse of them.  Drafting responsibility with the Administrative Division and the Ministry of Finance is likely to be providing input.
  23. Regulations on administrative compensation cases, drafting responsibility with the Administrative Division.
  24. Interpretation related to agency issues in retrial (再审) cases.  With the many governance problems of Chinese companies, these issues frequently arise.  Drafting responsibility with the Judicial Supervision Division.
  25. Interpretation on the enforcement of notarized debt instruments.  Lenders often use this provision to seek more efficient enforcement.  This is related to the campaign to improve enforcement as well as government policy relating to the financial sector.  This research report by one of Beijing’s intermediate court shows that asset management companies are often the creditors and the large amounts of money are involved. Drafting responsibility with the Enforcement Bureau.
  26. Interpretation relating to the enforcement of cases involving company shareholding.  Given the complexities of shareholding in China, including the frequent use of nominee arrangements, these are difficult issues for judges to deal with.  See a recent presentation by one of the circuit court judges on this issue.  Drafting responsibility with the Enforcement Bureau.
  27.  Regulations on reference pricing when disposing of property.  This too is related to the enforcement campaign as well as efforts to clean up the enforcement divisions of the local courts by requiring more transparent procedures.
  28. Interpretation on the Handling of Cases of Crimes Disturbing the Administration of Credit Cards (II), updating the SPC’s 2009 interpretation, found here. Responsibility of the Research Office, which can coordinate with criminal divisions involved as well as interested authorities such as the China Banking Regulatory Commission.
  29. Interpretation on cases involving both civil and criminal issues.  This is a longstanding issue, and with the crackdown on the private lending sector, this has come to the fore.  Among the many issues include: if the defendant is criminally prosecuted first and assets are confiscated, how can affected borrowers or other parties  be compensated.  Drafting responsibility with the research office, likely involving several civil and criminal divisions.
  30. Regulations on the implementation of the People’s Assessors Law. As the law and the follow up SPC notice are too general for courts to implement, more detailed rules are needed.  The Political Department (it handles personnel related issues) and Research Office are involved in drafting.

See the next blogpost for a discussion of interpretation in the second and third categories.