Category Archives: judicial interpretations

The Supreme People’s Court’s ongoing contribution to developing foreign-related rule of law (涉外法治)

Press conference announcing the judicial interpretation on the application of international treaties & international practices

What is the Supreme People’s Court’s (SPC’s) contribution to developing the national strategy of “foreign-related rule of law (涉外法治)”?  My forthcoming article in China Law & Society Review sets out a broad framework for understanding what it is, but inevitably, like all academic works, the specific details will be out of date as soon as it is published. It can only be current as of the last time I was able to make substantial amendments, that is, in November 2023.  The slow process of finalizing the article (particularly the references) meant that I could incorporate references to the Tenth Politburo Study Session on Foreign-Related Rule of Law.  Since then, the SPC has continued to contribute to the national strategy of developing foreign-related rule of law. This blogpost flags those recent developments without duplicating what others have already written.  The recent developments include the SPC issuing the following since October, 2023:

  • judicial interpretations;
  • typical cases; and 
  • other judicial normative documents.
  1.  Judicial Interpretations

A September 2023 press release issued along with the fourth group of Belt & Road typical cases (为高质量共建“一带一路”提供有力司法服务和保障——最高人民法院民四庭负责人就发布第四批涉“一带一路”建设典型案例相关问题答记者问) flagged all of these judicial interpretations,. They were described in this October 2023 blogpost as “forthcoming attractions.”

  • December 2023, Decision of the Supreme People’s Court to Amend the Provisions of the Supreme People’s Court on Several Issues Concerning the Establishment of International Commercial Courts(2023).  This LinkedIn post explains the significance of the amendments–primarily to update China International Commercial Court rules to reflect the amended Civil Procedure Law and new provisions on the finding of foreign law in the second interpretation on the application of law to foreign-related civil relations.
  • December 2023, Interpretation by the Supreme People’s Court of Several Issues Concerning the Application of International
    Treaties and International Practices in the Trial of Foreign-Related Civil and Commercial Cases.  The SPC held a press conference (see the photo above) and also issued a related press release (translation here) as well as typical cases (see below).  Justice Wang Shumei (previously the head of the #4 Civil Division) highlighted that this interpretation was needed because the previous provisions on the application of international treaties in the General Principles of Civil Law were abolished when the Civil Code was promulgated, leaving the rules for the application of international treaties unclear.  This LinkedIn post summarizes its content.
  • November 2023 Interpretation of the Supreme People’s Court on Several Issues Concerning the Application of the Law of the
    People’s Republic of China on the Application of Laws to Foreign-Related Civil Relations (II).  As this LinkedIn post details, the focus of the interpretation is on the ascertainment of foreign law.  How to ascertain foreign law has been an outstanding issue, as reflected in articles by SPC judges and several judicial policy documents over the past 10 years.  A paper (Chinese original here) written by CICC expert Xiao Yongping for the 2022 China International Commercial Court appointment ceremony, reviewing cases involving the ascertainment of foreign law flags some of the problems:  “a lack of rules over proof by professional institutions in China has spawned a range of drawbacks, including the vague criteria for determining the admissibility of the opinions of professional institutions, the omission of analysis and reasoning of proof opinions in judgments, and the unclear rules over which party should bear the fees for proof.”

    The interpretation specifies that the burden is on the parties to provide the content of the chosen law if they have a choice-of-law agreement, but it falls to the court to ascertain foreign law if the parties lack a choice-of-law agreement. Other provisions are intended to change the practice of Chinese courts deciding that they cannot ascertain foreign law and it is preferable to apply Chinese law instead. Please see this Library of Congress article for further details.

typical cases

Typical cases are a type of SPC soft law.  They are a tool by which the SPC seeks to unify the judgment (adjudication) standards of the Chinese courts.  They are a means by which the SPC seeks to harmonize the decisions of the Chinese courts to be consistent with SPC policy (or said another way, strengthen the firm guiding hand of the SPC). That guidance can relate to substantive or procedural issues, because the issues that come before the Chinese courts far outpace the infrastructure of existing law, including judicial interpretations.  The number of typical cases relating to arbitration matters therefore also signals that China’s Arbitration Law is insufficient for the current needs of the Chinese courts. Additionally, given the role of the SPC in social governance, typical cases also enable the SPC to do its part to further the latest Party policy, in this instance, the development (construction) of foreign-related rule of law. As highlighted several times on this blog, SPC President Zhang Jun appears to favor using typical cases to guide the lower courts and I expect this website (currently down) is the one that will be repurposed to make various types of typical cases more easily available.

Other judicial normative documents

The document that can be so classified is the  December, 2023  Work Guidelines of the Supreme People’s Court for the One-Stop Diversified International Commercial Dispute Resolution Platform (for Trial Implementation) (One-Stop Platform Guidelines).  Since the China International Commercial Court was established, the SPC has stressed (and the academic world far more!) the innovation of the “One-Stop Platform.”  This new document draws together SPC and lower court experience and thinking on how a “One-Stop Platform” should operate in the Chinese context.  Among other innovations, it has detailed provisions concerning neutral evaluation.  The incorporation of neutral evaluation into the One-Stop Platform Guidelines shows that the SPC (and the Chinese judicial system more generally) continues to make reference to “beneficial foreign/international experience.” 

Concluding Comments

As flagged in several press conferences or press releases issued in recent months, the issuance of these judicial interpretations, typical cases, and other judicial normative documents is linked to the importance the Party leadership places on developing foreign-related rule of law, as illustrated by the November 2023 Politburo study session. As shown by my 1993 article on the SPC, foreign-related matters were historically at the margins of its work.  One old-timer described the #4 Civil Division (the division handling foreign-related civil and commercial matters) to me as “小众“–niche–with a relatively small number of judges and responsible for a more limited range of issues, in comparison to the other SPC civil divisions.

These recent SPC documents taken together, provide insights into the important role of the SPC in developing Chinese law, in this case, foreign-related law–because many important provisions are missing from National People’s Congress (+ its Standing Committee) legislation, it falls to the SPC, through judicial interpretations, typical cases, and documents such as Meeting Minutes/Conference Summaries to fill in the gaps that enable the courts and the Chinese legal system to operate. It should be clear that the SPC is providing some of the basic building blocks for the construction (development) of foreign-related rule of law.
Happy Year of the Dragon to all readers and followers!

 

New Judicial Interpretation on Judicial Suggestions (Advice)

New standardized format for judicial advice/suggestions

In November 2023, the Supreme People’s Court (SPC) issued a judicial interpretation intended to encourage and standardize the way that the courts issue judicial suggestions (advice) (司法建议), entitled Provisions of the SPC on Several Issues Concerning Comprehensive Judicial Advice Work (Judicial Advice Work Judicial Interpretation) (最高人民法院关于综合治理类司法建议工作若干问题的规定).   For those in jurisdictions in which the SPC’s official website is inaccessible, see this link.  When a translation becomes available, I will post it. As a judicial interpretation, its provisions are binding on the lower courts, unlike its predecessor 2012 and 2007 documents.   Judicial suggestions (advice), the subject of this recent law review article (with detailed historical background),  and promoted in these model cases about which I wrote this summer, are often issued in the context of litigation or after a court reviews a group of disputes.   As illustrated by those model cases, it is a function being reinvigorated under President Zhang Jun. It is mentioned briefly in the Civil Procedure and Administrative Litigation Laws but not in the Organic Law of the People’s Courts.   Now, as in the era of the Wang Shengjun presidency of the SPC, it is linked to active justice. It is also linked with resolving disputes at source, and the courts participating in social governance.  As previously mentioned, resolving disputes at source appears to be derived from Chinese medicine philosophy in seeking to resolve the root cause of disputes by using the data, insights, and multiple functions of the courts to that end.  For those interested in comparisons and the possible impact of President Zhang Jun’s Supreme People’s Procuratorate (SPP) experience on the SPC, the Supreme People’s Procuratorate updated its regulations on procuratorial suggestions in 2018.   It is yet another function of the Chinese courts that has its roots in the Soviet system.

This quick blogpost flags what is new, the issues to which the new judicial interpretation responds, and places the interpretation in its larger context.

What is New?

The Judicial Advice Judicial Interpretation recasts its content in the language of Xi Jinping New Era political-legal jargon, in contrast to its predecessor document, which dates from 2012 and reflects the political-legal jargon of the period.  However, in my view, that would be insufficient to merit a judicial interpretation. Given that judicial advice of a particular type has become a priority under President Zhang Jun, the judicial interpretation is intended to guide other divisions and entities within the SPC and the lower courts to provide judicial advice that better reflects SPC leadership priorities.  It therefore:

  • addresses judicial advice work on “comprehensive” matters, that is outstanding problems in the field of social governance that cause frequent conflicts and disputes and affect economic and social development and the protection of the people’s rights and interests. It should propose improvements and improvements to the relevant competent authorities or other relevant units.
  • specifies that when judicial advice is submitted to a government authority, it shall generally be submitted to the competent authority at the same level within the jurisdiction of the court, and not issued to an authority at a bureaucratic level above the court issuing the advice.  The judicial interpretation does not permit cross-jurisdictional judicial advice.  If the issues require measures to be taken by a relevant authority in another place,  the court in question must report the matter to the corresponding superior people’s court for decision. This was  stressed by several local judges whom I contacted.  I note that according to a report that the Shanghai Financial Court in the summer of 2023,  issued 35 items of judicial advice, including to certain central departments (People’s Bank of China and the State Administration of State-Owned Assets, but presumably that court coordinated with the SPC when doing so;  
  • it requires the court to contact the entity that is proposed to receive the advice, to listen to their views;
  • imposes a two-month deadline for the entity receiving the advice to respond (and the advising court to chase up the advised);
  • more strongly stresses the “principle of necessity,” i.e., is it necessary to issue this judicial advice, to avoid judicial advice being issued for its own sake (or more properly, to meet  internal performance indicators of courts);
  • requires judicial advice to be discussed and approved by a court’s judicial committee, rather than the responsible court leader, as in the 2012 document;
  • specifies when judicial advice should be copied (抄送) to superior institutions;
  • does not specifically cancel the 2012 document, but provides that the provisions in interpretation supersede ones in the earlier document if they are inconsistent. 
  • requires a court to report on its judicial suggestions as part of its report to the corresponding people’s congress; and
  • standardizes format.

There is no requirement of greater transparency but some local courts have posted some information about their judicial advice. The Shanghai Maritime Court is one court that posts judicial advice and responses, some other courts issue more limited information.

Surmising from the article published by the drafters of the interpretation recently in the SPC journal Journal of Applied Jurisprudence (the understanding and application), all of whom are affiliated with the SPC’s Research Office, that office took the lead in drafting this interpretation.  It is to be expected that the Research Office took the lead because it often deals with cross-institutional issues.

Ongoing issues

I derive the comments in this section from Ms. Dou Xiaohong’s recent article in the National Judges College academic journal Journal of Law Application (法律适用). She did a deep dive into several thousand items of judicial advice issued in province “S” over the  last several years and a more limited number from other provinces and did some cross-jurisdiction comparison.  Some of the comparisons work better than others, but it does not take away from the main focus of the article. She works in the Research Office of the Sichuan Provincial Higher People’s Court so “S” likely refers to Sichuan.  Presumably, the drafters of the judicial interpretation were aware of her article.  She characterizes judicial advice as a form of soft law governance.  She found (among other points):

  • most judicial advice related to a single case or similar cases, with comprehensive advice accounting for 14%, with most case suggestions relating to typos and omissions in documents (performative judicial advice);
  • almost half of the judicial advice “disappears” (is ignored by the recipient of the advice;
  • staff of the recipient administrative departments that the author surveyed were unaware that the recipient department was obliged to respond;
  • Under the current pressure of cases, it is difficult for judges to have “extra” time and energy to allocate to giving judicial advice.

Ms. Dou makes a number of suggestions, not all of which the drafters of the judicial interpretation incorporated:

  • incorporate better reporting to the relevant people’s congress
  • incorporate a “comply or explain” principle;
  • involve the supervision/Party disciplinary authorities if the matter involves the violation of law or discipline;
  • promote greater transparency of judicial advice by the courts and the recipients of the advice, so that there is greater awareness of judicial advice.

Greater significance

The promotion of higher quality judicial advice (suggestions) through the issuance of this judicial interpretation is another example of the development of the Chinese courts in the Xi Jinping New Era, post the 2019 Zhengfa (political-legal) reforms, stressing the role of the courts in social governance.  Unlike some of the other aspects of “active justice,” judicial advice has its roots in legislation, although it is not mentioned in the Organic Law of the People’s Courts.  This interpretation highlights a function of the Chinese courts that has existed for many years but has more recently become more important to SPC leadership.  Transparency concerning judicial advice is uneven throughout the courts, and it is unclear the extent to which the SPC itself provides judicial suggestions. Lower court practice appears to vary. It appears from Ms. Dou’s article that many lower court judges are more focused on closing cases than issuing soft law judicial advice and providing advice for the sake of meeting a performance target.  However, it may also depend on the subject of the judicial advice and whether the recipient perceives the advice provided by the courts as useful, as some local judges have mentioned to me that well-targeted judicial advice has led to inter-institutional discussions.  The requirement of  “listening to the views” of the entity that is to receive the advice (i.e. receiving their assent) is likely to result in fewer items of judicial advice issued, as courts are likely to consider the procedure too troublesome.  However, we will need to wait for the revamped performance indicators under discussion to be released to understand better what the longer-term implications of this judicial interpretation are likely to be.

_____________________________

Many thanks to those who commented on an earlier draft of this blogpost.

 

 

 

New Group of Supreme People’s Court Belt & Road Typical Cases

At the end of September (2023) the Supreme People’s Court (SPC) issued its fourth group of Belt & Road (BRI) Typical /Model /Exemplary ) (this post will use the translation “typical”) Cases (第四批涉“一带一路”建设典型案例) (see an alternative link in case the official website is unavailable).  An English translation is available here.  Along with the cases, the SPC issued a press release in the form of answers by a responsible person of the SPC’s #4 Civil Division to a reporter’s questions (为高质量共建“一带一路”提供有力司法服务和保障——最高人民法院民四庭负责人就发布第四批涉“一带一路”建设典型案例相关问题答记者问).

“For the avoidance of doubt,” the points made by these typical cases (please see last year’s blogpost for a refresher on typical cases) apply to all types of foreign-related cases, whether or not they involve the BRI in some way.  Including “BRI” in the title highlights that these cases contribute to supporting the BRI (on the 10th anniversary of the strategy) and developing (“constructing” 建设) “foreign-related rule of law.” I’ll make several quick points about the cases and derive some useful information from the press release.

1.  Typical cases

This group of 12 typical cases includes:

  1. three cases relating to letters of credit and demand guarantees (#3 Jiangsu Puhua Co., Ltd. v. Bank of East Asia (China) Co., Ltd. Shanghai Branch; #4 China Power Construction Group Shandong Electric Power Construction Co., Ltd. v. GMR KAMALANGA Energy Ltd., et al (the SPC case was mentioned in this blogpost; and #5 Union of Arab and French Banks (UBAF) (Hong Kong) Ltd. [UBAF (Hong Kong) Ltd.] and Bank of China Co., Ltd. Henan Branch);
  2. Two cases involving professional services-related issues (#6 Fusheng (Tianjin) Financial Leasing Co., Ltd. v. Grant Thornton AG (a tort case) and #8 Tianwei New Energy Holdings Co., Ltd. v. Davis Polk & Wardwell LLP (contract dispute));
  3. Enforcement of a foreign  (Singapore) court judgment (#12, enforcement application by Shuang Lin Construction Pte. Ltd. ). The SPC and the Singapore Supreme Court have a related memorandum so it is unsurprising that a case involving an application to enforce a Singapore judgment was selected. See this 2023 factsheet with a listing of the other Singapore agreements with the SPC);
  4. Enforcement of foreign and Hong Kong arbitral awards  (#10, China Small and Medium Enterprises Investment Co., Ltd. v.  Russian Sakhalin Seafood Co., Ltd. & Oriental International Economic and Technical Cooperation Company, objection to enforcement case)( #11 Noble Resources International Pte. Ltd.’s application for recognition and enforcement of the Hong Kong International Arbitration Center arbitration award);
  5. One case involving the Convention on the International Sale of Goods (CISG), #1, Exportextil Countertrade SA) and Nantong Meinite Medical Products Co., Ltd;
  6. One case involving financial derivatives (#9, Standard Chartered Bank (China) Co., Ltd. v. Zhangjiakou United Petrochemical Co., Ltd.) ;
  7. One equity transfer-related case (#7, a China International Commercial Court case), Zhang Moumou and Xie Moumou v. Shenzhen Aoxinlong Investment Co., Ltd;
  8. One treaty interpretation case (#2, Nippon Property & Casualty Insurance (China) Co., Ltd. Shanghai Branch and others and Robinson Global Logistics (Dalian) Co., Ltd).

A 2022 blogpost explains the selection process. I’ll leave the discussion of the implications of these cases to the law firms, some scholars, and some other websites and focus on the takeaways from the press release. The press release updates last year’s report on the SPC’s work in foreign-related cases in support of related policies.

2. Political importance

The press release ties the work of the SPC to the January 2018 Party Central Committee and State Council General Office policy document on BRI dispute resolution (summarized here and discussed further in my “neverending article”) and flags that the SPC has conscientiously implemented the decisions and arrangements of the Party Central Committee.  The one-year gap between the third and fourth groups of typical BRI cases signals that the SPC leadership considers this a priority area. The phrase at the beginning of the press release (“providing powerful judicial services and guarantees (safeguards) for high-quality joint construction of the “Belt and Road”)  signals the continuing importance of providing judicial “services and safeguards” for major national strategies, including the BRI, whether in the form of a document or typical cases.

3. Takeaways From the Press Release

a.  CICC and other international commercial courts

The press release mentions the China International Commercial Court (CICC), its expert committee, and the establishment of local international commercial courts.  The CICC has accepted a total of 27 international commercial cases, 17 of which have been concluded. A judgment was posted in July on the Chinese version of the CICC website but has yet to be translated.

Although the CICC is often linked to the BRI, the cases that the CICC has accepted include parties from jurisdictions that are not participating in the BRI, such as the United States. Among the typical cases released this time, one is a CICC case.  The press release notes that the SPC  will revise the CICC-related judicial interpretations to reflect the amendments to the foreign-related section of the Civil Procedure Law.

The BRI-related services and safeguards policy documents, about which I have previously written (and about which I have more to say in the neverending article) served as the policy framework for establishing local international commercial courts. The SPC has approved twelve local courts in Suzhou, Beijing, Chengdu, Xiamen, Changchun, Quanzhou, Wuxi, Nanning, Hangzhou, Ningbo, Nanjing, and Qingdao as “international commercial courts (tribunals).” It requires some detective work to determine the jurisdiction of each international commercial court.

b. Encouraging mediation and an organic connection between litigation, arbitration and mediation

The  SPC reiterates its accomplishments in establishing a “one-stop” diversified resolution mechanism for international commercial disputes to achieve an organic connection between litigation, arbitration, and mediation.  As mentioned in the 2022 report, ten international commercial arbitration institutions and two international commercial mediation institutions are part of the SPC’s “one-stop” mechanism.

c. Improving rules in foreign-related commercial cases

On improving the system of applicable rules for foreign-related commercial laws and unifying judicial standards, the spokesperson flagged that the SPC issued the Conference Summary [Meeting Minutes] on Foreign-Related Commercial and Maritime Trial Work (Foreign-Related Commercial  & Maritime Law Conference Summary (Chinese and bilingual versions) (see my previous blogpost on the document), setting forth the SPC’s views on 111 issues in foreign-related matters.  In my “neverending article,”  I describe conference summaries (会议纪要 ) as intermediate documents, issued after courts confront new issues arising from a major policy document or new situation when the approaches of the lower courts need to be harmonized but it is not yet appropriate to issue a judicial interpretation.  A book recently published by the drafters of the Foreign-Related Commercial  & Maritime Law Conference Summary (《全国法院涉外商事海事审判工作座谈会会议纪要》理解与适用) reveals that after the #4 Civil Division prepared an initial draft, they “broadly sought comments”  from relevant SPC departments, relevant State Council ministries and commissions, and selected experts. That means that the document represents a greater consensus of the relevant institutions on the issues addressed than commentators realized.

Additionally, in the past ten years, the SPC has issued guidance on foreign-related matters to the lower courts in the form of judicial interpretations (32), policy documents (9), guiding cases (18), and almost 150 typical cases. These statistics update those set out in the 2022 report.

d. Actively participating in legislation revision

As mentioned in the 2022 report, the SPC has actively participated in the revision of foreign-related laws such as the Civil Procedure Law (to come into effect next 1 January and the Arbitration Law (amendments ongoing, see this blogpost on the SPC’s contribution).  My neverending article has a more extended discussion of this.

e.  “Forthcoming Attractions”

The press release flags some “forthcoming attractions” related to the SPC’s foreign-related judicial work.

  1. The SPC is  (and has been) working on several relevant judicial interpretations (as mentioned in earlier blogposts).

a.   Coming soon is the Interpretation on Several Issues Concerning the Application of the “Law of the People’s Republic of China on the Law Applicable to Foreign-Related Civil Relationships” (2) (关于适用〈中华人民共和国涉外民事关系法律适用法〉若干问题的解释(二). The spokesperson revealed that the judicial interpretation had already been approved by the SPC’s judicial committee. It incorporates provisions  relating to ascertaining foreign laws.

b. As mentioned above, the SPC  will revise the CICC-related judicial interpretations to reflect the amendments to the foreign-related part of the Civil Procedure Law. The press release does not mention amending the comprehensive judicial interpretation of the Civil Procedure Law to reflect those amendments, but I surmise those are also being contemplated.

c. A third judicial interpretation, the “Interpretation on Several Issues Concerning the Application of International Treaties and International Practices in the Trial of Foreign-Related Civil and Commercial Cases”(关于审理涉外民商事案件适用国际条约和国际惯例若干问题的解释) is still in draft.  Because the original provisions on the application of international treaties in the General Principles of Civil Law were abolished when the Civil Code was promulgated, leaving the rules for the application of international treaties unclear, the SPC is drafting an interpretation to deal with a group of issues.  Those include the application of international treaties, the relationship between party autonomy and the application of international treaties, the choice of application of international treaties that are not in force in China, the application of international practices (two typical cases discuss the application of the Uniform Customs & Practice for Documentary Credits (UCP 600) and public order treaty reservations.

2. Databases on foreign law and expertise on foreign law.

With the support of some CICC expert committee members, one of the SPC’s BRI research databases and foreign law ascertainment service agencies,  a foreign (non-mainland Chinese)legal database with legislation, international law documents and other legal information on ten ASEAN countries, seven South Asian countries and the ASEAN international organization has been created. Separately another service provider has created a BRI expert legal database.  The 2022 report flagged these developments.

3. Judicial materials and training on foreign-related matters

The Supreme People’s Court is compiling a “Compilation of Common Laws and Regulations in Foreign-related Civil and Commercial Matters” to assist new hires and will increase the training and guidance to improve judicial competence on the application of international treaties. Improving judicial training on foreign-related matters has been an ongoing issue.  Post-Covid, a number of training programs for judges and judges assistants on foreign-related matters have been held.

The most recent one was a national program, held at the National Judges College, focused on training senior personnel in foreign-related matters, at which Justice Tao Kaiyuan spoke.  Those speaking at the program (from the relevant departments) included representatives from the Central Foreign Affairs Commission, the Legislative Affairs Commission under the National People’s Congress Standing Committee, Ministry of Foreign Affairs,  Ministry of Commerce, as well (presumably) senior personnel from the SPC’s #4 Civil Division and the International Cooperation Bureau (which deals with treaty negotiation and  judicial assistance matters). Local courts that have run such programs  include  Beijing (with the assistance of the University of International Business and Economics).

4. Judicial Assistance

China has concluded 171 bilateral judicial assistance treaties with 83 countries and has acceded to nearly 30 related international conventions (no change from October, 2022). In contrast to twenty or even ten years ago, the number of judicial assistance matters dealt with by the Chinese courts has increased.  The press release mentions improving the quality and efficiency of international judicial assistance such as better cooperation in the cross-border service of judicial documents,  cross-border investigation and evidence collection, ascertainment of foreign law, and recognition and enforcement of foreign (extra-territorial) judgments and arbitral awards.  This does not yet mean that it is possible for foreign litigators to take depositions in mainland China for foreign court proceedings. Service of process was an issue in this 2022 case in the Southern District of New York.

Supreme People’s Court’s 2022 Pre-“Two Sessions” Accomplishments

In the period between 1 January and today (2 March 2022), the Supreme People’s Court (SPC) issued quite a few judicial interpretations, judicial documents, and typical cases.  This blogpost focuses on one judicial interpretation; several Greater Bay-related interpretations and documents; and several sets of typical cases issued since the beginning of the year.   Apologies to readers that I do not have time to analyze any of this properly-I am doing the first of many major revisions of an academic article,  for submission.

Judicial interpretations: General Part of the Civil Code

In late February, the SPC issued the Interpretation of the General Part of the Civil Code (最高人民法院关于适用《中华人民共和国民法典》总则编若干问题的解释).  I had previously surmised that it would be finalized before the National People’s Congress (NPC) meeting in March.  It went into effect on 1 March 2022.  An SPC press release is found here, with background information on drafting, mentioning that the drafters had completely accepted the views of the Legislative Work Commission (LAC) in the drafting process, for reasons previously discussed.  I surmise in the meeting rooms in which the draft interpretation was discussed, there was a robust exchange of views. A more recent article, published after this blogpost was originally written), that I recommend to those with an interest (Understanding and Application of the General Part), has more detailed information about the drafting.

As discussed earlier, the drafters solicited views within the court system and among some of the leading Beijing law schools.  The press release highlighted the importance of integrating socialist core values into the interpretation. Commentary by a responsible person of the Research Office of the SPC here. That office led the drafting of the General Part, as flagged in this blogpost. The authoritative person (perhaps Judge Guo Feng, but unknown), mentions the integration of socialist core values into the General Part of the Civil Code, as is required by the ongoing SPC plan and a multi-institutional Party document that has not been made public. The “Understanding and Application of the General Part) was written by Judge Guo Feng, Chen Longye (mentioned here), and Liu Ting, a judge’s assistant, whom I surmise was seconded to the Research Office from the Nantong (Jiangsu) Intermediate People’s Court. Therefore I assume that the authoritative person quoted in the earlier press release was in fact Judge Guo.

The article by Judge Guo and colleagues details the many entities that saw the draft of the  interpretation: relevant entities within the SPC; all the higher people’s court; as well as the Central Publicity Department (中宣部), Central Political-Legal Commission (中政委),the office of the Central Governing the Country According to Law Commission (中央依法治国办), the Supreme People’s Procuratorate (最高人民检察院), Ministry of Public Security (公安部)、Ministry of Justice (民政部)、State Administration of Market Regulation (市场监管总局),  China Law Society (中国法学会), China Academy of Social Sciences (presumably the Law Institute), the All-China Federation of Industry and Commerce, and others. They twice sought comments from the LAC in writing(两次书面征求全国人大常委会法工委的意见)–this means through formal institution to institution communications.

As I wrote in an earlier blogpost, it appears that the SPC is both “serving the greater situation” by implementing in the courts the Party’s plan to integrate socialist core values in plans to legislate and amend legislation(社会主义核心价值观融入法治建设立法修法规划) [the new plan, entitled  关于建立社会主义核心价值观入法入规协调机制的意见(试行)] while at the same time seeking to deal with many of the difficult legal issues that face it.

The General Part covers the following issues: capacity for civil rights and capacity for civil conduct, guardianship, declaration of disappearance and declaration of death, civil legal acts, agency, civil liability, statute of limitations, and supplementary provisions. Professor Wang Liming’s highly authoritative commentary, posted on an SPC Wechat account, is found here.   Professor Yang Lixin has also published an authoritative article. I recommend this version, with red highlighting by now-former SPC judge Xiao Feng of the important points of Professor Wang, Yang, and Shen Weixing, dean of Tsinghua University Law School and Professor Yu Fei of China University of Political Science and Law.

Greater Bay Area Judicial Assistance and Judicial Policy

The SPC issued several Greater Bay related documents since 1 January, listed below, which relate to SPC policy on developing civil judicial assistance with the Hong Kong and Macau Special Administrative Regions:

1.Mutual Assistance Arrangement between the SPC & the Macau SAR in Arbitration Procedures (最高人民法院关于内地与澳门特别行政区就仲裁程序相互协助保全的安排);

Important background found in the press conference, in which Judge Si Yanli and others involved in negotiating the Arrangement spoke. My earlier blogpost explains why Arrangements are approved as judicial interpretations, although they do not fit the formal jurisdiction of one: “Judge Si mentioned that for the Supplementary Arrangement to be effectively implemented on the mainland, it must be transformed into a judicial interpretation.” Those following legal developments in the two SARs should note the following language in the press conference: “the Outline of the Greater Bay Area and the Hengqin Plan both propose to promote the convergence of rules and coordination of mechanisms in the Greater Bay Area of Guangdong, Hong Kong, and Macao. Inter-regional judicial assistance is an important way to reflect Chinese characteristics, highlight the advantages of “two systems” and achieve convergence of legal rules and mechanisms.  《大湾区纲要》《横琴方案》均提出要推进粤港澳大湾区规则衔接、机制对接。区际司法协助是体现中国特色、彰显“两制”优势,实现法律规则衔接、机制对接的重要途径”。This theme is further developed in two January, 2022 policy documents linked below.

2. Arrangement on Reciprocal Recognition and Enforcement of Civil Judgments in Matrimonial and Family Cases by the Courts of the Mainland and of the Hong Kong Special Administrative Region 最高人民法院关于内地与香港特别行政区法院相互认可和执行婚姻家庭民事案件判决的安排. The SPC and Hong Kong Department of Justice held a useful seminar to explain its provisions, at which Judge Si Yanli spoke, among others.  I expect that the law firms focusing on family law matters will follow up with detailed client alerts.

3. Opinions on Supporting and Guaranteeing the Comprehensive Deepening of the Reform and Opening-up of Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industry Cooperation Zone 关于支持和保障全面深化前海深港现代服务业合作区改革开放的意见, linked to the Central Committee and State Council’s September, 2021 document on Qianhai/Hong Kong and Opinions on Supporting and Guaranteeing the Construction of Hengqin Guangdong-Macao Deep Cooperation Zone 关于支持和保障横琴粤澳深度合作区建设的意见, linked to the Central Committee & State Council’s September document on Hengqin/Macau.  It is unclear to me whether the SPC solicited the views of the two SARs on these documents. As mentioned above, it mentions national policy to achieve convergence of legal rules and mechanisms in the Greater Bay Area and mentions several aspects of that policy that is relevant to dispute resolution.   Among those are (numbers are from the points in the relevant Opinion):

4. Expanding the jurisdiction of the Qianhai court, including permitting it to take cases when the parties have agreed on the jurisdiction of the Qianhai, but there is no connection to the dispute. This appears to be another piloting (the SPC’s Lingang Opinion has a similar provision) of a possible future amendment of the Civil Procedure Law to abolish the closest connection rule for cross-border jurisdiction (see Professor Vivienne Bath’s research on this issue);

5. Work on (加强) establish an inter-regional judicial assistance system with Chinese characteristics, consider an electronic platform for civil and commercial judicial assistance in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area;

8. Explore the establishment of a unified qualification recognition system for Hong Kong and Macao mediators to practice in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.  The lawyer qualification system requires that the lawyer be a Chinese citizen, consistent with Chinese legislation. Query whether the same requirement will be imposed on mediators. This would be disadvantageous for Hong Kong mediators who are not Chinese citizens.  

I highly recommend Judge Si Yanli’s recent academic article on Greater Bay judicial assistance issues for those with an interest in this topic.

It is my hope that someone can undertake further analysis of these documents.

SPC Typical Cases

Perhaps because General Secretary Xi Jinping has said “one case is better than a dozen documents (习近平总书记强调, “一个案例胜过一打文件”),  in the run-up to the “Two Meetings,” the SPC has issued quite a few typical cases. Typical cases are intended to guide the courts and the general public.

  1. Nine typical cases on protecting the rights of juveniles 未成年人权益司法保护典型案例, well worth further analysis, with several involving family education orders to parents and one involving failure of a hotel to verify the identity and contact information of a juvenile couple that checked into a hotel room (where they had sex);
  2. Ten typical cases on solid waste pollution人民法院依法审理固体废物污染环境典型案例, seven criminal cases, two civil cases, and one administrative case. Three involve public interest litigation, two by the procuratorate and one by a civil society organization;
  3. The third set of Belt & Road-related cases 最高法发布第三批涉“一带一路”建设典型案例.  The cases are not necessarily specifically connected with the Belt & Road but involve Chinese cross-border commercial, maritime, and arbitration issues.  One China International Commercial Court (CICC) case is included, a case on an infrastructure payment guarantee, as is the Brentwood case.   The SPC’s comments on the CICC case are consistent with my comments published earlier on this blog about the role of CICC in providing soft precedents for the Chinese courts: “the principle of attribution has an exemplary guiding role for the resolution of similar disputes in the future (该归责原则对今后类似纠纷案件的解决具有示范指导作用).”
  4. Accompanying the release of the General Part judicial interpretation was the first set of  Civil Code typical cases The typical cases are not limited to illustrating the General Part but relate to different parts of the Civil Code, also stressing socialist core values.
  5. A first set of typical cases of the courts providing services and safeguards to the free trade zones 人民法院服务保障自由贸易试验区建设典型案例.  The cases are intended to guide the lower courts and general public, and  as the introduction states illustrate the “achievements of the people’s courts in actively creating a business environment that is ruled by law, internationalized, and convenient.”  For those interested, see my earlier article on the SPC and free trade zones, available on
  6. SSRN
  7. The second batch of cases in which the people’s courts promote socialist core values 第二批人民法院大力弘扬社会主义核心价值观典型民事案例.  These cases are worth further analysis for what they show about the treatment of the elderly, among other social issues.

Supreme People’s Court’s 2021 Year-End Accomplishments

Photo from the “look back meeting” described below

Apologies to readers for the long gap between posts–I have been focusing on yet another academic article and am finding that even so-called “short articles” take much longer than anticipated, especially when the topic reveals more and more complexities than were apparent when I submitted the abstract to the journal months ago.

So instead of any involved analysis, I’ll list some of the year-end (from December) accomplishments of the Supreme People’s Court (SPC) with some brief notes. Another aspect of the SPC being a cross between a Party-state organ and a court is that it needs to meet year-end goals and submit year-end reports. The SPC’s judicial reform leading group recently discussed and approved its year-end report (最高人民法院司法改革领导小组2021年工作总结报告).  The judicial reform leading group is headed by President Zhou Qiang. Other members include Justices He Rong, Ma Shizhong (head of the Political Department), He Xiaorong, and Shen Liang. The Judicial Reform Office presumably drafted by the report. It is likely a constituent part of the SPC’s year-end report to go to the Party leadership, before the annual Central Political-Legal Work Conference.

Another aspect of the SPC being a cross between a Party-state organ and a court is that it is inspected by Party inspection groups and is a focal point of campaigns on the education and rectification of political-legal organs.

Among the SPC’s year-end accomplishments are the following.  For the avoidance of doubt, judicial interpretations, judicial documents, and typical cases are all means by which the SPC guides the lower courts. I will have more to say about this topic in the unfinished academic article mentioned above.

Judicial interpretations

  1. Online Mediation Rules of the People’s Courts (人民法院在线调解规则).  Online mediation is an important focus of the SPC, as could be seen from this white paper on Diversified Dispute Resolution from early 2021 and from other efforts of the SPC to promote resolving disputes at their source, as consistent with the deployment of the Party Center (党中央关于“将非诉讼纠纷解决机制挺在前面”的重大部署要求.  The responsible person of the SPC’s Case Filing Division (presumably the head) pointed out that these rules “had created an online diversified dispute resolution model with Chinese characteristics that differed from ADR or ODR” )形成了有别于ADR和ODR的中国特色在线多元纠纷解决模式). His statement appears designed to be more politically correct than accurate. It is clear that the SPC follows government policy in using “diversified dispute resolution” rather than “alternative dispute resolution,” (ADR)  but the English language abbreviation”ODR,” according to my research, is intended to be a general term to capture all sorts of online dispute resolution and not meant to promote one particular model of online dispute resolution. The underlying implication is that “ODR” reflects a “Western” approach. However other (mainland) Chinese government departments use “ODR” without issue.  Additionally, the Hong Kong government uses the term “ODR” to refer to its online dispute resolution platform, eBRAM.
  2. Interpretation of the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuratorate (SPP) on Several Issues Concerning the Application of Law in Handling Criminal Cases Endangering Food Safety (最高人民法院 最高人民检察院关于办理危害食品安全刑事案件适用法律若干问题的解释). As a joint judicial interpretation, it was approved by the judicial (adjudication) committee of the SPC first and next by the Procuratorial Committee of the SPP.
  3. Several Provisions of the Supreme People’s Court on the Application of Prohibition Order Preservation Measures in Eco-environmental Infringement Cases(最高人民法院关于生态环境侵权案件适用禁止令保全措施的若干规定) –relating to injunctions to stop environmental pollution, either before or after a party has filed suit.  We can expect more and more SPC interpretations and documents related to environmental pollution.
  4. Relevant Provisions of the Supreme People’s Court on Issues concerning Applications for Verification of Arbitration Cases under Judicial Review 最高人民法院关于仲裁司法审查案件报核问题的有关规定. This decision by the SPC updates the 2017 provisions of the same name, adding one article and a clause in another. The new Article 3  requires higher people’s courts to submit draft rulings in judicial review of arbitration matters in domestic arbitration (non-foreign, Hong Kong, Macau or Taiwan-related) if the higher court intends to concur with a lower court ruling that the arbitral award violated social public interest.   The new second clause of Article 4 requires the higher people’s court to submit the matter to the SPC within 15 days.
  5. Several Provisions on the Compulsory Enforcement by People’s Court of Company Shareholding (最高人民法院关于人民法院强制执行股权若干问题的规定). This appeared on the 2019 judicial interpretation agenda, so it has slipped by two years. The provisions apply to enforcing judgments or rulings against shareholder equity in either limited liability companies or companies limited by shares, but not including companies limited by shares that are listed.
  6. Interpretation of the Supreme People’s Court on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Disputes over Compensation for Personal Injury in Railway Transport
    最高人民法院关于审理铁路运输人身损害赔偿纠纷案件适用法律若干问题的解释  This interpretation concerns persons injured in railway transport accidents, excluding accidents on passenger trains.

On the “coming attractions” discussed in some earlier blogposts, the SPC’s judicial committee (adjudication committee) spent many hours on 30 December 2021 discussing the draft judicial interpretation of the General Part of the Civil Code.  When I wrote last about the draft of the General Part, I noted that Judge Guo Feng, deputy head of the Research Office,  mentioned that the General Part (1) interpretation is scheduled to be submitted to the SPC’s judicial (adjudication) committee before year-end.  That means that Judge Guo (and likely one or more of the principal drafters) were in the room to discuss the draft article by article.  The judicial committee finally decided to approve the draft “in principle.”  Approval in principle” (原则通过), as discussed here, is not mentioned by the SPC’s 2007 regulations on judicial interpretations but is one of the SPC’s long-established practices. It means that the judicial committee has approved it, subject to some “minor” amendments. Minor amendments are more than typographical errors and relate to specific substantive matters.  So it is likely that after the SPC amends the provisions that the judicial committee  considered needed more work, a quasi-final draft will go back to the National People’s Congress Standing Committee (NPCSC LAC)’s Legislative Affairs Commission  because SPC guidance provides that “liaison with the NPCSC LAC must be timely, and after major revisions to the judicial interpretation draft after consulting with the NPC LAC, the view of the NPCSC LAC  should be solicited again.”  I expect that the draft of the General Part judicial interpretation will be finalized before the National People’s Congress meeting, so that the report can mention this accomplishment.

As I have mentioned many times in the course of 2021, we do not know what was on the SPC’s 2021 judicial interpretation agenda. Those of us outside the System can only hope that the 2022 agenda will be released and that the judicial reform agenda will continue to be released.

Judicial documents (incomplete list)

  1. Provisions of the Supreme People’s Court and the Ministry of Justice on Providing Legal Aid for Defendants in Death Penalty Review Cases 最高人民法院 司法部关于为死刑复核案件被告人依法提供法律援助的规定.  These are joint regulations issued by the two institutions and therefore are classified as “judicial documents,” as discussed here.  These provisions establish a mechanism for the Ministry of Justice to appoint legal aid lawyers to defendants whose cases are being submitted to the SPC for death penalty review.  If a defendant appoints his or her own lawyer), then the legal aid lawyer stops providing services.
  2. Provisions on Judges’ Disciplinary Work Procedures (for Trial Implementation)《法官惩戒工作程序规定(试行).  I will follow up with analysis at some point as I published a book chapter on judicial discipline at the beginning of 2021.  These provisions do not change the conclusion in my chapter.
  3. Opinions on Strengthening the Substantive Trial of Sentence Reduction and Parole Cases (关于加强减刑、假释案件实质化审理的意见).  This is another multiple institution document, intended to tighten up procedures for sentence reduction and parole cases.  They are in part a response to a 2020 tragedy in Beijing, in which a prisoner whose sentence was commuted killed one man and injured two more.  The incident further revealed that the corruption discussed in this 2015 blogpost continues to exist.
  4. Notice of the Supreme People’s Court on Studying and Implementing the “Decision of the Standing Committee of the National People’s Congress on Amending the Civil Procedure Law of the People’s Republic of China.”最高人民法院关于认真学习贯彻《全国人民代表大会常务委员会关于修改〈中华人民共和国民事诉讼法〉的决定》的通知.  This notice and the amended Civil Procedure Law are of practical importance to tens of thousands of Chinese judges and litigants in the Chinese courts, individuals and entities, domestic and foreign.  The notice signals that the SPC is working on amendments to the Civil Procedure Law judicial interpretation (the previous version plus commentary was published in two volumes). This reform relates to the reorienting of four levels of the courts, will increase the number of cases heard with one judge, promotes mediation and smart courts.
  5. and  6. Two Judicial Services and Safeguards Opinions, one on  Providing Judicial Services and Safeguards for Promoting the Development of the West in the New Era and Forming a New Pattern and  Opinions on Providing Judicial Services and Safeguards for Promoting the High-quality Development of the Central Region in the New Era(最高人民法院关于为新时代推进西部大开发形成新格局提供司法服务和保障的意见( and 关于为新时代推动中部地区高质量发展提供司法服务和保障的意见.  Related to these two is a document from November 2021– Conference Summary of the Work Promotion Meeting Serving and Safeguarding Ecological Protection and High-quality Development of the Yellow River Basin.最高人民法院服务保障黄河流域生态保护和高质量发展工作推进会会议纪要.  That document in turn relates to a  2020Judicial Services and Safeguards Opinion. These are part of a large number of documents providing judicial services and safeguards for Party Center strategies and initiatives, particularly related to regional integration.  The article I have temporarily set aside to write this blogpost discusses the purposes and impacts of these documents.  I have previously written about these documents often, such as these quick analyses of their structure and purposes.  Both  Opinions link to Party Center-State Council documents. More analysis to come when I am able to finish the last five pages of the “short academic article” mentioned above.

Reshaping the judiciary

In the fall of 2021, the Party Center launched the second round of the rectification and education of national political-legal organs, with a leading group leading and an office assisting in implementing the campaign. The SPC was one of the focal points (along with other central organs). Just before Christmas, the SPC held a “looking back” meeting to discuss what was revealed and progress made in response.  The SPC established a leading small group and office to handle matters properly.  (For those interested in further details, please see this webpage.) President Zhou Qiang noted in his work report that the SPC has effectively rectified a batch of stubborn diseases (one of the targets of this inspection) and resolutely eliminated a batch of black sheep (literally, a group of horses that harm the masses) (一批害群之马).  The same phrasing is reported from the Ministry of Justice and other political-legal institutions at both the central and local levels. Related to  the rectification and education campaign are several new SPC opinions. Those include one strengthening the judicial responsibility system, and creating a new court team  关于在加快推进司法责任体系改革和建设中进一步加强人民法院队伍建设的意见 and another on enforcement.  The SPC has issued another related opinion found here, on the “four types of cases.”   Perhaps unrelated to stubborn diseases and black sheep is decisions by some SPC judges to continue their careers elsewhere.

Finally

I wish all readers a happy and healthy new year, both “Western” and Chinese.  I also hope that this year brings us, located in and out of mainland China, opportunities to gather together to discuss legal developments in China from different perspectives quietly, without rancor or blame, but with mutual respect.

————————————————————————————————————

I would like to express my appreciation to two anonymous peer reviewers of a previous draft of this blogpost. Special thanks to the person who caught a significant error in the draft.

 

Update on Civil Code Judicial Interpretations

Judge Guo Feng at a workshop at Tsinghua University

Judge Guo Feng, deputy head of the Supreme People’s Court (SPC)’s Research Office, with the ranking of first level inspector (a senior non-leadership position  ( 一级巡视员spoke in late October at the annual meeting of the China Law Society’s Civil Law Research Group, at which he revealed further information about the SPC’s timetable on issuing further interpretations of the Civil Code, as well as senior SPC leadership’s thinking about judicial interpretations.  Please see this recent blogpost if a refresher about judicial interpretations would be helpful. I have italicized my brief comments.

In his remarks, he revealed the methodological thinking behind the drafting of the Civil Code judicial interpretations.  He expresses a principle that I have heard from others at the SPC–that there is a  palpable line between the SPC’s power of judicial interpretation and the NPC’s legislative power and power of legislative interpretation.  For many in the legal world outside of China (and some inside China based on this and several other recent academic articles), it appears to be an invisible red line. As for what should be the focus of judicial interpretations, I believe that internally they will be able to have a sense, from discussions with colleagues in other divisions, lower court judges and from lawyers, if comments are sought from them:

The first is how to grasp the degree, that is, how to achieve an appropriate degree in the design and expression of the specific content, specific system, and specific clauses of judicial interpretation. The core of moderation is how the judiciary can perform its duties and responsibilities in accurately applying the law, and cannot overstep and covet the legislative authority’s legislation and the power of legislative interpretation.

The second is how to achieve a balance of quantity, that is, in the face of the 1,260 legal provisions in the seven parts of the Civil Code, which ones should be judicially interpreted? What should not be judicially interpreted? Which Parts and which chapters should be the focus  for some judicial interpretations? Furthermore, in each separate judicial interpretation,  how much content and complexity should be in each provision?

Interpretation Agenda & Timetable

Judge Guo mentioned that the Civil Code judicial interpretations on the judicial interpretation agenda include one on the General Part and the Contract Parts of the Civil Code. The General Part Judicial Interpretation (1) draft (最高人民法院关于适用<中华人民共和国民法典>总则编的解释(一)》was discussed this spring. The Contract Part interpretation has been discussed at several other academic conferences in Beijing besides the one described in the earlier blogpost.

Judge Guo mentioned that the General Part (1) interpretation is scheduled to be submitted to the SPC’s judicial (adjudication) committee before year-end and the Contract Part Judicial interpretation is scheduled to be submitted to the judicial (adjudication) committee by the end of the first quarter of 2022.  I surmise that Court President Zhou Qiang wants to include the promulgation (or the upcoming promulgation) of the Contract Part of the Civil Code as one of the SPC’s accomplishments in 2021. So I have my doubts that public comments will be sought on the draft. The Tort and Personality Rights judicial interpretation drafts are still at the research stage.  He also mentioned that they do not plan to issue a comprehensive draft of the Personality Rights Part, but instead be guided by practice, and focus on issuing an interpretation on Article  997 (relating to the right of a party to seek an injunction to stop violations of the person’s personality rights). On the Contract Part judicial interpretation, I had previously said “as to whether this judicial interpretation will be issued by the end of this year, I personally have my doubts. “

Issues Going Forward

Judge Guo mentioned that they are facing issues concerning overlapping provisions in different parts of the judicial interpretations of the Civil Code, such as the provisions in judicial interpretation of the General Part of the Civil Code overlapping with provisions in the judicial interpretation of Contract Part, and overlapping provisions between the Personality Rights Part and the Tort Part.  He says that these issues regarding the planning of the interpretations need to be solved by the academic community and the SPC together. I have my doubts, however, that those in the academic community, unless they have spent time at the SPC, will be able to provide useful advice to the drafters on how to harmonize the different provisions in the judicial interpretations of the Civil Code in a user-friendly way, that enables an overworked basic level court judge (or her judge’s assistant or intern) to quickly and easily find the correct rule.

Finally,  Judge Guo mentioned that the SPC’s judicial committee decided that in the future, it will no longer engage in large and comprehensive judicial interpretations, and will no longer engage in excessively lengthy judicial interpretations, and encourage focused judicial interpretations.  My guess is some persons in the political leadership commented on the long judicial interpretations, of which the SPC has issued quite a few in the past few years.  I imagine that this will be the case until the amended Arbitration and Bankruptcy Laws are promulgated.  Then there will be a demand from the lower courts and the Chinese legal community for comprehensive judicial interpretations that consolidate previous interpretations, to the extent relevant, discard irrelevant provisions, and provide further detail to new provisions.  

___________________________________________

Many thanks to certain anonymous readers of an earlier draft of this blogpost. They are not responsible for any errors or “erroneous views.”

China’s Civil Code to have a Contract Part Judicial Interpretation

photo of workshop

Because the Supreme People’s Court (SPC) has not released its judicial interpretation agenda for 2021 (as previously mentioned), the observer seeking to determine what is on that drafting priority list must rely on occasional reports in the professional and academic press.  Last month, several academic Wechat accounts reported on discussions of a draft of a judicial interpretation of the Contract Part of the Civil Code  民法典合同编司法解释(草案). The one I’m relying upon contains the more detailed report on the discussion, including the names of those discussing the draft on behalf of the SPC.  I’ll flag from this article why this discussion was held, what can be learned from the report on the discussion, and a quick preview of the interpretation itself.  But first, a few words about why this interpretation is needed and what it is intended to do.

Background on judicial interpretations

Through judicial interpretations, the SPC is seeking to “unify court judgments,”  to ensure that court decisions throughout the country and at various levels of courts are more consistent.  This principle is set out in the current and previous judicial reform plans. Establishing a Chinese case law system assists in this, but is insufficient.  As seen from the SPC, judicial interpretations are intended to address issues in which statutory law is either ambiguous or contains a gap, causing judges to misunderstand (the law) and issue decisions inconsistent with legislative intent (see more below).  The SPC  identifies those issues through the multiple stages in the judicial interpretation drafting process.

.Judges, particularly at the basic level, need to issue judgments efficiently in commercial cases. They face a combination of a large number of cases and relatively short deadlines in domestic civil procedure.  Recent reforms to the jurisdiction of the courts will require basic level courts to deal with even more cases.   They cannot assume that most cases will settle, as shown by my own research (concerning certain courts) and those of some others  (in certain courts) . The Contract Part of the Civil Code is not detailed enough for judges to rely upon to decide contract cases efficiently and consistently.  A more active National People’s Congress (NPC)  (and its Standing Committee) is not able to fill in the gap.  Therefore the SPC must be the one to do so.

As I have written before in this blog and in my recent book chapter, the SPC and the NPC, and NPC Standing Committee (NPCSC), most often the NPCSC Legislative Affairs Commission (LAC), communicate during the course of judicial interpretation drafting.  SPC rules require that a judicial interpretation draft be submitted to the relevant committees of the NPC or relevant department of the NPCSC to solicit their views before the final draft is submitted to the SPC judicial (adjudication) committee. Additional relevant guidance cited in my chapter reminds drafters that “liaison with the NPCSC LAC must be timely, and after major revisions to the judicial interpretation draft after consulting with the NPC LAC, the view of the NPCSC LAC  should be solicited again.”  Therefore the views of the two institutions are harmonized before the judicial interpretation is finalized by judicial committee approval.

Broad Consultation of Opinions

As I wrote in my recent book chapter, discussions of draft judicial interpretations by specialists are a regular part of the SPC’s judicial interpretation drafting process.  I described this as “broad consultation outside the gated community.”  The reason workshops are organized is to solicit the views of experts on specialized or technical subject matter. Those invited for these meetings tend to be senior academics, either from the country’s major universities or CASS, as was the case here.

The workshop was held at Renmin University, while a second similar workshop was held at CASS.  Participants included experts from the NPC LAC,  Renmin, Peking and Tsinghua Universities, China University of Political Science and Law,  China Academy of Social Sciences, Jilin University, Beijing Institute of Technology, Central University of Finance and Economics, University of International Business and Economics among others.

The normal practice is for SPC drafters to assess the views given by those experts at the workshops and consider whether they should be adopted or further taken into consideration. Professor Wang Liming, who is a member of the China International Commercial Court expert committee, was one of the leaders who spoke.

It can be determined from the workshop report which personnel at the SPC were involved in drafting and what the issues are.  As to personnel, Justice Liu Guixiang spoke at the beginning of the workshop, which means he is the most senior SPC judge responsible for the draft interpretation. Justice Liu is a full-time member of the judicial committee with vice-ministerial rank. Others from the SPC who spoke included Judge Guo Feng, deputy head of the Research Office,  Chen Longye, head of the civil section of the Research Office, Jiang Jiadi, a staff member of the same section, Judge Lin Wenxue, head of the #2 Civil Division (responsible for domestic commercial issues) and Judge Zeng Hongwei, a judge in the #2 Civil Division.  The #2 Civil Division hears appeals and retrials (再审) (and applications for retrial), unlike the Research Office, and therefore sees first hand some of the issues arising in the lower courts.  I surmise that Chen, Jiang and Zeng are the ones who are shouldering the bulk of the drafting work.  Judges Guo and Lin would have many other responsibilities.  The persons primarily involved in drafting discussed their parts of the interpretation.

Preview of the Interpretation

The first chapter of the draft interpretation is “General Provisions,” in which Chen Longye of the Research Office took the lead.  Judge Zeng Hongwei took the lead in discussing the second chapter on contract establishment. Issues included:

  •  contract interpretation;
  • trade practices;
  • application of non-contractual obligations;
  •  contract formation;
  • contract terms;
  • form of the contract; and
  • agency contracts,

Chapters 3 and 4 of the draft relate to the validity of and the performance of contract. Also, the #2 Civil Division took the lead in drafting because Judges Lin Wenxue and  Zeng Hongwei spoke.  From the discussion, it appears that the controversial questions were the oldies but goodies, the ones that occur in practice:

  • contract validity and  the obligation to report for approval;
  • defective contracts;
  • contracts in violation of mandatory provisions;
  • consequences of validity;
  • signing related issues, involving corporate seals and individual fingerprints;
  •  debtor’s right of defense in the transfer of creditor’s rights;
  • repayment of debts, debts by shares, joint debts, indivisible debts;
  • contract performance by a third party or to a third party or repayment by a third party;
  • Repayment by third parties; and
  • changes in circumstances.

Chapters 5 and 6 concern preservation of contract (保全), contract modification and transfer.  Judge Guo Feng and Jiang Jiadi of the  Research Office took the lead.  Issues included:

  • scope of rights,
  • scope of rights exclusive to the debtor
  •  right of subrogation
  • right of cancellation in “contract preservation;”
  • Contract modification and transfer;
  • role of a third party in the litigation of the creditor’s rights and debt transfer disputes,

Chapters 7 and 8 relate to  “Termination of Contract Rights and Obligations, Liability for Breach of Contract”.   Chen Longye took the lead in discussing the following issues, among others:

  • liability for compensation for contractual obligations after the breach;
  •  termination and its consequences;
  • the timing of termination;
  • determination of losses due to breach of contract;
  • liquidated damages, deposits, delay in receipt; and
  • force majeure.

When will the Interpretation be Issued?

As to whether this judicial interpretation will be issued by the end of this year, I personally have my doubts.  I have not found any reports of discussion of this draft in the lower courts or with the NPCSC LAC.  These steps are a usual part of judicial interpretation drafting.  Contract law is fundamental to business.  Those in SPC leadership are unlikely to approve this interpretation unless they think it meets the target of dealing with the unclear issues that lower courts and practitioners frequently encounter in practice.  The scope of consultation is unknown, such as whether some lawyers or companies will be consulted, or whether the entire draft will be issued for public comment. It is also unknown whether selected foreign contract law specialists have or will be approached for their comments.  We have to wait for further developments.

___________________________________________

Many thanks to certain anonymous readers for their insightful comments on earlier versions of this blogpost. They are not responsible for any errors or “erroneous views.”

Update on judicial interpretations

One of the most important functions (职能) of the Supreme People’s Court (SPC) is issuing judicial interpretations (司法解释), which it issues for the most part unconnected with a specific “case or controversy” but rather drawing on many cases that have previously arisen in the lower courts. They are a critically important way that the SPC unifies the application of law. The extent to which SPC judicial interpretations are binding is one of several fundamental uncertainties attaching to this function, as the National People’s Congress (NPC) Standing Committee is authorized to review them and may require amendments to them or more, and it is unclear how much they bind institutions outside the court system.  But what can be said is that they are critically important to the operation of the Chinese legal system, The SPC, particularly its headquarters in Beijing,  focuses on judicial interpretation work for reasons connected with the slow pace and abstract language of Chinese legislation, although Chinese (and foreign) scholars, lawyers and other commentators sometimes criticize the SPC’s expansive reading of laws. 

About one month ago (in June 2021), the SPC updated its 2007 Judicial Interpretation Work Provisions (JI Work Provisions) in this decision  关于修改《最高人民法院关于司法解释工作的规定》的决定).  [See a refresher on the legislative basis of judicial interpretations, if needed.] The JI Work Provisions describe the types of judicial interpretations the SPC can issue, which institutions can propose drafting judicial interpretations, the drafting process, the promulgation process, the filing process, etc. The update was a minimally invasive one, adding to Article 6  a new category of documents, now classified as judicial interpretations–rules (规则). Rules are defined in a new paragraph of Article 6, as follows: “The judicial interpretations regulating the trial practices of people’s courts shall adopt the format of “Rules”–the intention being that when the SPC issues court rules, they should be in the form of 规则. That means that from now on there are five types of judicial interpretations:

The amendments underwhelm this observer, who had read many SPC documents signaling that many changes were needed. Two of those are Article 26 of the 2019 Fifth Five-Year Judicial Reform Plan Outline and Article 2 (3) of the  2020 Opinions of the Supreme People’s Court on Improving the Work Mechanism for Unifying the Standards for Application of Law (Opinion on Improving the Work Mechanism) :

#26 Improve mechanisms for the uniform application of law. Strengthen and regulate work on judicial interpretations, complete mechanisms for researching, initiating, drafting, debating, reviewing, publishing, cleaning up, and canceling judicial interpretations, to improve centralized management and report review mechanisms….

Article 2 (3) of the Opinion on Improving the Work Mechanism:

Judicial interpretation is an important part of the socialist judicial system with the Chinese characteristics and an important duty of the Supreme People’s Court. For special issues of application of laws in judicial work, especially the unspecific and unclear provisions of the laws which result in difficulty in understanding and enforcement, changes in circumstances which result in different understanding of the basis for handling cases, different standards used for rulings of specific cases in same type and other relevant issues, the Supreme People ’s Court shall strengthen investigation and study and formulate judicial interpretations in a timely manner strictly in accordance with the law. In respect of the judicial interpretations involving the interests of the people or major and complicated issues, public comments shall be solicited openly. It is imperative to further standardize the procedures for formulation of judicial interpretations, improve the mechanism for research, project initiation, draft, argumentation, review, promulgation, clearing and repeal and improve centralized management and record-filing review mechanism.

The question is, why after all this language about providing more details about judicial interpretation procedures, did the SPC leave the rules unchanged, except for adding one new category of judicial interpretations? The SPC’s press conference announcing the 2020 Opinion on Improving the Work Mechanism does not shed any light on this question.   

I surmise that the SPC leadership decided that it was most prudent to leave the regulations unchanged because it is best to leave maximum flexibility in the drafting process. The language in the documents above on improving judicial interpretation procedures remains significant as reminders to the SPC Research Office and others involved in the judicial interpretation drafting process. The Research Office is the gatekeeper for reviewing proposals, as well as examining and coordinating the drafting of judicial interpretations. It also acts as the liaison when other central institutions forward their draft legislation and  draft judicial interpretations to the SPC for comments, coordinating the SPC’s response with other divisions and offices, with a knowledgeable person noting that “the view of the Research Office prevails.”

The SPC liaises with the NPC Legislative Affairs Commission during the judicial interpretation drafting process to harmonize the views of the institutions. In an article published on 21 July 2021 by China University of Political Science and Law Professor Luo Xiang on appraisals by administrative institutions in criminal cases, he compared an article in the Criminal Procedure Law judicial interpretation issued for comment with the final version, noting that “the Office for Criminal Law of the Legislative Affairs Commission of the National People’s Congress clearly held a negative attitude [to the language of the article in the original draft] “(全国人大法工委刑法室则明确持否定态度).

As I understand the language in the two documents quoted above, they serve as further reminders that the Research Office staff should review the package of documents that come before them before the documents are forwarded to the SPC Judicial Committee (Adjudication Committee) for consideration with these factors in mind (among others):

  • is it clear that the divisions (tribunals) involved have done sufficient research and investigation about the issues that arise in practice;
  • is it sufficiently comprehensive, with the right amount of discretion given to the lower courts and accommodate varying judicial competence, economic and social development; and
  • does it incorporate the views of relevant internal and external stakeholders?

On the topic of flexibility in procedures, take the example of public consultation. As I mentioned in January,  the Regulations on JI Work Provisons do not specify a minimum (or maximum) time period for soliciting opinions from the public. 

Reviewing the comment periods for some of the other judicial interpretations and other judicial documents for which comments were solicited in 2020, the deadlines appear to vary significantly.  I surmise that the deadline is set by the team in charge of drafting the judicial interpretation. In November 2020, the SPC solicited public comments on proposed amendments to its judicial interpretations related to the taking of security for 18 days, while comment periods for other judicial interpretations and judicial documents seem to be often one month and sometimes two months

It appears many judicial interpretations do not involve public consultation. Consulting the public is optional, unlike consulting internal and other official stakeholders. Article 17 of the JI Work Provisions requires approval by two SPC leaders–the vice president in charge of that type of issue, plus either the court president or the executive vice president (currently Justice He Rong). As I wrote in my recently published book chapter, a review of SPC judicial interpretation public consultations reveals that few, if any, have been in the area of criminal law or criminal procedure law. One experienced SPC judge gave his view of why that was so:

It’s the SPC’s bureaucratic nature! It thinks that the power to draft interpretations is with it and it is completely within its ability to draft good judicial interpretations. So therefore no democratic procedure has been formed to broadly consult different parts of society during the drafting process. The practice always has been internal consultation, generally consulting gongjianfasi [公检法司] [public security, procuratorate, courts, and administration of justice], and experts, the various divisions and offices of the SPC, and then it is submitted and approved. If timing is rushed, one or two experts will be consulted.

My book chapter, describing what I called “gated community” procedures,  explores other reasons as well.

Another topic mentioned by the documents cited above is project approval or initiation, also discussed in further detail in my book chapter. Since 2018, the SPC has provided the domestic and international professional world with more transparency about its judicial interpretation agenda by making public the document by which the SPC leadership gave project approval (立项) to proposals for drafting judicial interpretations. The SPC has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in the JI Work Provisions, analogous to the National People’s Congress (NPC)’s legislative plans. It should be noted that the JI Work Provisions do not require the project approval document to be made public. This year, the judicial interpretation agenda has not [yet] been released. It is unclear whether it is a matter that was overlooked in the flood of other documents issued or for some other reason.

 

The Supreme People’s Court & the Development of Chinese International Commercial Law

I am very honored to have been the first keynote speaker of the webinar “Deals and Disputes: China, Hong Kong, and Commercial Law” held on May 18-21 (2021).   The webinar was organized by the University of Pittsburgh, with its School of Law’s Center for International Legal Education working together with its Asian Studies Center. Many thanks to Professors Ronald Brand and James Cook for the kind invitation.   For those who missed it, the recording of my presentation is now available on the Youtube channel of the Center for International Legal Education.

I spoke on the Supreme People’s Court (SPC) and the Development of Chinese International Commercial Law (as I defined it).  My presentation synthesizes many points that I have made separately on this blog and should be useful to students or others seeking to understand several aspects of the work of the SPC.   Many thanks to Professor Pamela Bookman and Mary Buck Young for taking the time to make insightful comments on earlier drafts of my Powerpoint slides. Special thanks to (one of) my research assistants, Yuan Ye, for his work in transforming SPC statistics into a more understandable form and translating them into English.

Supreme People’s Court Solicits Comments on Court Online Procedures

On 21 January, the Supreme People’s Court (SPC) issued  for public comment regulations on online hearings, applicable to civil (commercial), administrative and enforcement cases, and certain criminal cases, entitled Regulations on Some Issues Related to People’s Courts Handling Cases Online (English translation available at Chinatranslate.com) 关于人民法院在线办理案件若干问题的规定(征求意见稿). This topic is likely to be of interest to foreign and foreign-invested users of the Chinese court system (although they are a tiny minority of users). Judging by the number of articles in the English-language professional media on China’s internet and online courts, the draft may also attract comments from interested professionals outside of China. One issue I would hope is clarified is whether they apply to cross-border cases (cases involving jurisdictions outside of (mainland) China, as my quick reading is that the draft is unclear.  (Corrections welcome!) .

It is likely that the SPC’s Judicial Reform Office took primary responsibility for drafting the regulations because the email and physical mail address for comments is directed to that office.  The deadline for comments is 5 February.  I surmise the 16 day comment period  is linked to the upcoming Chinese new year’s (spring festival) holiday, rather than disinterest in receiving comments from foreign, foreign-invested, or foreign-related institutions or individuals.  In the experience I have had personally or been aware of through other foreign institutions involved in commenting on draft interpretations, SPC judges have taken comments from foreign Chambers of Commerce in China, foreign-invested companies, and foreign professional bodies seriously. Some of the foreign Chambers of Commerce, for example, have legal committees, but it would take some time for them to organize a translation of the draft and assemble comments from committee members.

The SPC regulations on judicial interpretation work do not specify a minimum (or maximum) time period for soliciting opinions from the public.  Reviewing the comment periods for some of the other judicial interpretations and other judicial documents for which comments were solicited in 2020, the deadlines appear to vary significantly.  I surmise that the deadline is set by the team in charge of drafting the judicial interpretation (or other judicial document). In November, the SPC solicited public comments on proposed amendments to its judicial interpretations related to the taking of security for 18 days, while comment periods for other judicial interpretations and judicial documents seem to be often one month and sometimes two months

Where comments were solicited on judicial interpretations and other judicial documents in the area of intellectual property law, the general public, including the foreign public, seems to be given more time to make comments.  That may reflect the international nature of intellectual property law and long-term interactions between intellectual property specialists at the SPC and foreign intellectual property judges and other foreign experts knowledgeable about China’s intellectual property system. As Mark Cohen commented when the SPC’s Intellectual Property Court was established: [a specialist intellectual property appellate court] “has been a focus of much discussion between US and Chinese experts over 20 or more years, notably between the SPC and former CAFC [Court of Appeals for the Federal Circuit] Chief Judge Rader, former USPTO [United States Patent and Trademark Office] Director Kappos and others (including the author/owner of this blog {Mark Cohen]).”

I surmise that the persons soliciting comments would accept comments submitted after the formal deadline. That has been my own experience, but  in relation to another area of law.  To be safe, those planning to submit comments after the deadline are advised to contact the persons whose emails are listed in the notice, to ensure that their comments will in fact be read and considered. 

Supreme People’s Court’s 2020 Accomplishments in Transitioning to the Civil Code

 

photo of a meeting of the SPC’s judicial committee. I surmise a screen for viewing presentations is not visible.

On 30 and 31 December 2020, the Supreme People’s Court (SPC) delivered  its first batches of documents designed to ensure a seamless transition to the Civil Code on 1 January 2021, about which I wrote last recently and in November, 2020. Several SPC leaders spoke at a press conference on the morning of 30 December 2020 to announce the issuance of these documents, with Justice He Rong taking the lead.  Justice He Rong also gave highlights of items on the SPC’s agenda on the transition to the Civil Code for 2021, but those details will be forthcoming in a subsequent blogpost.

I correctly predicted that the SPC judicial committee would meet one or more times before year-end and we readers of SPC media will see one or more long catalogues of cancelled and amended judicial interpretations and other judicial normative documents published on or before 1 January 2021.

We can  see the results of the long hours of work of unknown numbers of people, particularly within the SPC, the National People’s Congress Legislative Affairs Commission (NPC LAC), and  many “relevant departments” in drafting these judicial interpretations.  Justice He Rong mentioned the timely guidance of the (NPC LAC) (我们得到了全国人大常委会法工委的及时指导),  support and coordination from the Supreme People’s Procuratorate, and support and help from central state organs and academics and the public.  Timely guidance from the NPC LAC signals (as mentioned previously), that SPC staff spent unknown numbers of hours  ensuring that these judicial interpretations were properly harmonized. 

It is unclear to me whether those of us outside the system will ever learn about the amount of work involved. I surmise the responsibility of delivering this timely and properly  depended on the project management skills of the Research Office.  If foreigners could give recommendations to SPC leaders concerning “models of socialist labor (动模范),” I would recommend it to all involved in the transition to the Civil Code. 

Given the very general provisions of the Civil Code, these judicial interpretations (and more to come) are crucial for the operation of the Chinese legal system, despite theoretical questions about their binding nature beyond the court system.

As of 1 January 2021, the following judicial interpretations and other normative documents implementing the Civil Code have been issued (the English titles below are rough translations).  I will link to English translations as they become available. Unless otherwise noted, a document is a judicial interpretation. Among the many aspects of the drafting process, per the SPC’s relevant five year plan, socialist core values have been incorporated into the judicial interpretations.

The judicial interpretations 

Scattered comments are in italics. Where judicial interpretations have numbering , for example (1), it suggests that the drafters anticipate further comprehensive interpretations as the greater situation (大局) evolves:

  1. Decision on invalidating certain judicial interpretations and judicial normative documents (关于废止部分司法解释及相关规范性文件的决定). It canceled 116 of them, some of which I recall reviewing for my 1993 article;
  2. Regulations on timing application  of the Civil Code (

    关于适用《中华人民共和国民法典》时间效力的若干规定).  These rules relate to application of Civil Code for disputes etc. that arose pre-Civil Code. Although the general rule is that the then current law and judicial interpretations will be applied, for some types of cases  the Civil Code will be applied. (If it better protects a party’s rights and interests, upholds social and public order, and promotes socialist core values). Chart with explanation linked here.

  3. Interpretation on the application of the marriage and family part of the Civil Code (1) (最高人民法院关于适用《中华人民共和国民法典》婚姻家庭编的解释(一)). Note article 1 links ongoing domestic violence to the term “abuse” in the Civil Code. Chart with judicial interpretation, Civil Code, and prior judicial interpretation linked here
  4. Interpretation on the application of law to labor disputes (1) 最高人民法院关于审理劳动争议案件适用法律问题的解释(一).  

  5.  Interpretation on the application of law to construction contracts (1)(最高人民法院关于审理建设工程施工合同纠纷案件适用法律问题的解释(一));
  6. Interpretation on the application of law to the property (rights in rem) part of the Civil Code] (1) (最高人民法院关于适用《中华人民共和国民法典》物权编的解释(一)). Rules relate both to immovable (real) and movable property, and authority of both courts and arbitral institutions;
  7. Interpretation on the application of law to the inheritance part of the Civil Code (1) (最高人民法院关于适用《中华人民共和国民法典》继承编的解释(一)). Chart with judicial interpretation, Civil Code, and prior judicial interpretation linked here
  8. Interpretation regarding the system of taking security) ( 关于适用
    《中华人民共和国民法典》有关担保制度的解释). This is a comprehensive interpretation on secured interests (besides mortgages, guarantees, liens, pledges, it also has content concerning factoring, finance leasing, and retention of title, as well as the giving of security by companies. It specifies that independent (demand) guarantees continue to be governed by the 2016 judicial interpretation on that topic. Those latter regulations are crucial to BRI infrastructure projects, as mentioned in this blogpost.
  9. Decision on amending the interpretation on the application of the Trade Union Law and 27 other civil law related judicial interpretations  related to civil-related judicial work (关于修改《最高人民法院关于在民事审判工作中适用〈中华人民共和国工会法〉若干问题的解释》等二十七件民事类司法解释的决定);
  10. Decision on amending the judicial interpretation on the hearing of patent tort disputes and 18 other intellectual property-related judicial interpretations (关于修改《最高人民法院关于审理侵犯专利权纠纷案件应用法律若干问题的解释(二)》等十八件知识产权类司法解释的决定);
  11. Decision on amending the “SPC Provisions on some issues concerning people’s courts seizing goods being shipped by rail” and 18 other enforcement-type judicial interpretations (关于修改
    《最高人民法院关于人民法院扣押铁路运输货物若干问题的规定》等十八件执行类司法解释的决定)。 Comparison chart linked here;
  12. Decision on amending the “Official Reply of the Supreme People’s Court on Whether the Right to Use of Allotted State-Owned Land of a Bankrupt Enterprise Shall Be Classified as Insolvent Property” and 29 other commercial-type judicial interpretations (最高人民法院关于修改《最高人民法院关于破产企业国有划拨土地使用权应否列入破产财产等问题的批复》等二十九件商事类司法解释的决定)
  13. Decision on amending the “Provisions of the Supreme People’s Court about Several Issues Concerning the Civil Mediation Work of the People’s Courts” and 19 other civil procedure-related judicial interpretations (最高人民法院关于修改《最高人民法院关于人民法院民事调解工作若干问题的规定》等十九件民事诉讼类司法解释的决定);
  14. Notice that certain guiding cases are not to be further used for reference (最高人民法院关于部分指导性案例不再参照的通知). This is a judicial normative document, not a judicial interpretation.
  15. SPC issues amended “regulations on civil causes of action” (最高人民法院印发修改后的《民事案件案由规定》).  This is a judicial normative document, not a judicial interpretation. This link contains both the decision itself to amend the causes of action and the amended causes of action. Compensation for sexual harassment is listed (#372), but detailed provisions on the elements have not yet been issued.

As for the review of local level judicial guidance documents for consistency with the Civil Code, mentioned in the November blogpost, the Shanghai Higher People’s Court has reported that it has met its performance goal.  Another blogpost will discuss new SPC guidance(that I  flagged a year and a half ago, in the current judicial reform program) directed towards reining in local court guidance, or as seen another way, strengthening the SPC’s firm guiding hand!

Civil Code & Supreme People’s Court update

Merry Christmas to all blog readers who celebrate!

The Supreme People’s Court media outlets posted a brief article on 23 December updating the court system and legal professionals on progress towards seamless transition to the Civil Code on 1 January, about which I wrote last month, by reporting on a . From that notice, it appears that the staff of the SPC’s Research Office (which coordinates judicial interpretations and is in charge of guiding cases) and other staff members of the SPC’s Leading Small Group for Implementing Civil Code Work 民法典贯彻实施工作领导小组 (Leading Small Group) will have long nights of work until the end of the year.

The notice reported on a recent meeting chaired by Justice He Rong. She is the executive vice president (and deputy Party Secretary of the SPC) and led a meeting of the entire Leading Small Group and the SPC’s judicial committee to review the work of the committee.The decision was to “approve in principle” decisions concerning canceling and amending 591 judicial interpretations and related judicial normative documents (judicial documents) and 139 guiding cases. “Approval in principle” (原则通过), as discussed here, is not mentioned by the SPC’s 2007 regulations on judicial interpretations but is one of the SPC’s long-established practices. It means that the judicial committee has approved it, subject to some “minor” amendments. Minor amendments are more than typographical errors and relate to specific substantive matters.

Justice He reminded meeting participants that the smooth transition to the Civil Code was highly valued by General Secretary Xi Jinping, so that it was part of the SPC’s political responsibility to complete the work properly and timely.   But the focus of this blogpost is again on the practicalities, rather than the political aspects of this project.

Although it was said to be Justice He’s guidance, I surmise that it was the drafters’ thinking to  take this comprehensive cleanup as an opportunity to focus on making the Civil Code easy for users to apply, and strive to build a clear, concise, and highly targeted judicial interpretation system. I read from the language of this notice that the drafters plan to issue more comprehensive judicial interpretations on broad areas of law (such as the one on taking security that is has been issued for comment) rather than ones relating to specific questions of law. 

The judicial committee decided to cancel 116 judicial interpretations and other judicial documents, and approved in principle amendments to 14 other general judicial interpretations and other judicial documents, and another 111 judicial interpretations and judicial documents in the areas of:

  1. civil law (27),
  2. commercial law (29);
  3. intellectual property law (18);
  4. civil procedure law (19); and 
  5. enforcement procedures (18).

So it seems likely the SPC judicial committee will meet one or more times before year end and we readers of SPC media will see one or more long catalogue of cancelled and amended judicial interpretations and other judicial normative documents published on or before 1 January 2021. I hope the hard work of the team involved over many months is properly acknowledged.

Arrangements and the Supreme People’s Court

SPC Press conference following the Supplemental Arrangement signing, Judge Si 2nd from left

On 27 November, the Supreme People’s Court and the Hong Kong SAR Government held a ceremony in Shenzhen at which the two sides signed the Supplemental Arrangement Concerning Mutual Enforcement of Arbitral Awards between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region” (the Supplemental Arrangement (关于内地与香港特别行政区相互执行仲裁裁决的补充安排). It supplements the original Arrangement Concerning Mutual Enforcement of Arbitral Awards between the Mainland and the HKSAR which was signed on 21 June 1999 and came into effect on 1 February 2000 (1999 Arrangement). The SPC also issued 10 related typical cases (典型案例) in both Chinese and English versions, the first time the SPC has done so for an arrangement.

SPC arrangements with the Hong Kong SAR are considered  judicial assistance documents.  As Hong Kong is part of China (one country-two systems),  the view is that judicial assistance between the Mainland and Hong Kong can be broader and closer (and so differs from international judicial assistance).

After the Supplemental Arrangement becomes fully effective, it will ease the implementation of a number of arbitration-related matters between the Hong Kong SAR and the (mainland) Chinese courts.  Herbert Smith Freehills and other law firms and barristers’ chambers) have published insightful summaries of the Supplemental Arrangement. 

This blogpost discusses some issues related to SPC arrangements (with the Hong Kong and Macao SARs), drawing on the remarks made by Judge Si Yanli, one of the deputy heads of the SPC’s Research Office at the press conference following the ceremony.  The Research Office is a unique institution of the SPC.  It does not directly hear cases, but is often involved in a broad range of issues.  A 1995 SPC document describes it as a  “comprehensive operational department.”

Judge Si is responsible for handling Hong Kong and Macau related matters , who would have headed the team negotiating with the HKSAR Department of Justice on these arrangement Judge Si is well-known to the Hong Kong international arbitration community.  She has spoken at Hong Kong Arbitration Week events in recent years, impressing all who have heard her speak with her insightful presentations.

Legal Framework for Arrangements

The legal framework for this arrangement, and the other previous ones concluded between the two jurisdictions is Article 95 of the Hong Kong Basic Law:

Article 95
The Hong Kong Special Administrative Region may, through consultations and in accordance with law, maintain juridical relations with the judicial organs of other parts of the country, and they may render assistance to each other.

Fitting Arrangements into the Chinese legal landscape

A single sentence in Judge Si’s press conference called attention to a procedure that is rarely discussed, at least in English–fitting arrangements into the Chinese legal landscape.  Judge Si mentioned that for the Supplementary Arrangement to be effectively implemented on the mainland, it must be transformed into a judicial interpretation. Although Judge Si did not set out the reasons that the SPC does so, it is understood that if implemented in this way,  judges in local Chinese courts who need to implement an arrangement can issue rulings or judgments  that cite the relevant provisions of an arrangement that have been transformed into a judicial interpretation.  

The effective implementation of the Supplementary Arrangement in the Mainland needs to be transformed into judicial interpretation, and for its effective implementation in Hong Kong, it needs to be transformed into local legislation. In the Mainland, on November 9, the 1815th meeting of the judicial committee of the SPC passed the “Supplementary Arrangement” and agreed to transform it into a judicial interpretation;补充安排》在内地的生效实施需要转化为司法解释,在香港的生效实施需要转化为本地立法。在内地,11月9日,最高人民法院审判委员第1815次会议已审议通过《补充安排》,并同意将其转化为司法解释;

Drafting 

The drafting of the Supplemental Arrangement involved input from relevant authorities, among them the Legislative Affairs Commission (LAC) of the National People’s Congress.  That is clear from this statement in Judge Si’s press conference. 

The successful signing of the “Supplementary Arrangement” is due to  the strong guidance of the Legislative Affairs Commission, of the Standing Committee of the National People’s Congress, the Hong Kong Basic Law Committee, the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council and other relevant central authorities, as well as the strong support of the judicial and legal circles in the two places.《补充安排》的成功签署离不开全国人大常委会法制工作委员会、香港基本法委员会,国务院港澳事务办公室等中央有关部门的大力指导以及两地司法法律界的有力支持.

Soliciting views from relevant authorities is usual practice when the SPC drafts judicial interpretations. In this way the judicial interpretation that the SPC issues draws on specialist knowledge in the relevant authorities and enables the judicial interpretation to reflect a harmonized approach.  As to the importance of the SPC consulting the LAC of the National People’s Congress, that institution will review the final version of a judicial interpretation after the judicial committee of the SPC approves it and files it with the Standing Committee of the National People’s Congress. Again, it enables the judicial interpretation to reflect an approach harmonized between the SPC and the LAC.

Further thoughts

As the Chinese court system evolves to become increasingly integrated with international treaties and conventions, we are likely to see aspects of international conventions or bilateral judicial cooperation documents converted into or implemented through judicial interpretations, and the strong guidance of the LAC, the Ministry of Foreign Affairs, and other relevant central authorities making it possible.

Judicial services & guarantees to aid China’s economy

Justice He Xiaorong at the press conference

I am going to experiment with a shorter format, starting with this blogpost.

On 22 July, the Supreme People’s Court (SPC) held a news conference with the National Development and Reform Commission (NDRC) to announce their latest policy document providing judicial services and guarantees to accelerate the socialist market system in the New Era (为加快完善社会主义市场经济体制提供司法保障).  Justice He Xiaorong appears to be the SPC senior official in charge of the #1 Civil Division. From his appearance at the press conference, Zheng Xuelin, the head of the #1 Civil Division, must have taken the lead in drafting this document, but the subject matter reflects input from many divisions of the SPC, although none of them are mentioned. Wang Renfei, head of the NDRC’s Division of Economic Reform, also appeared at the press conference.  It is linked to a May, 2020 document of the Central Committee and State Council on improving the market economy in the New Era.

These policy documents that provide judicial services and guarantees are one of the hallmarks of the SPC in the New Era, as General Secretary Xi Jinping has called on the SPC to provide judicial services and guarantees to the important policy initiatives and strategies of the Party and state. Since Xi Jinping became General Secretary, at the annual Central Political-Legal Work Conference, he has given instructions to the political-legal institutions that the judicial organs provide “judicial services and guarantees” for major Party and government policies. For that reason, the SPC has increased the number of policy documents in which it has provided services and guarantees to the work of the Party and state. Consistent with Xi Jinping’s instructions, Party leadership, in the most recent inspection of the SPC, requested that the SPC strengthen its “services and guarantees” to the work of the Party and state.   This latest policy document has 29 articles, covering the topics of:

  • judicial protection of market entities, especially small entities;
  • judicial protection of property rights;
  • establishing a fair, just, and orderly competitive market system;
  • a legalized business environment suitable for high-quality economic development;
  • judicial protection of people’s livelihood;
  • improve foreign-related guarantees; and
  • one-stop diversified dispute resolution with Chinese characteristics.

There are a few new provisions, but most of the provisions are a repackaging of current or previous issues, many of which had been mentioned in a recent SPC New Era policy document and discussed on this blog. Some, while not new, send welcome signals.  The careful reader can pull out of the bureaucratic language of this document ongoing issues facing the Chinese courts and even some initiatives not previously mentioned.  An unscientific selection below follows:

  1. Judicial protection of market entities

This section repeats principles or raises issues such as:

  • parties being treated equally; protecting the individual and property rights of entrepreneurs (an ongoing issue–see this 2016 blogpost);
  • Absorb and transform beneficial international/foreign experience –this document uses the language “beneficial experience from legal systems with mature market entities” (吸收借鉴国际成熟市场主体法律制度的有益经验). This phrase is repeated elsewhere in the document. As I wrote in 2017–“a careful review of official statements, publications, and actions by the SPC and its affiliated institutions, as well as research by individual SPC judges [and teams of SPC judges] shows an intense interest in how the rest of the world deals with some of the challenges facing the Chinese judiciary coupled with a recognition that any possible foreign model or provision will need to fit the political, cultural, economic, and institutional reality of China, and that certain poisonous ideas must not be transplanted.”  This continues to be true (given the gaping holes in Chinese legislation, as seen from the perspective of Chinese judges), including a careful review of relevant US law.
  • Abuses by senior leaders in SOEs, causing loss of state assets (and likely benefiting private pockets), as seen in this phrase: “further clarify the relationship between state-owned property owners and agents, properly handle cases of loss of state-owned assets due to insider control, related transactions, and illegal guarantees by legal representatives, and pursue directors in accordance with the law. Supervisors and senior managers violate their legal responsibilities and obligations of loyalty and diligence. Promote state-owned enterprises to improve their internal supervision systems and internal control mechanisms, standardize  the positioning of powers and responsibilities and exercise methods, and improve the modern corporate system with Chinese characteristics.”
  • Improve the protection for small investors (relates to ongoing initiatives by the Shanghai Financial Court) and is connected with the most recent conference summary on bond disputes (全国法院审理债券纠纷案件座谈会纪要).  It mentions a forthcoming judicial interpretation on group securities litigation, apparently mentioned for the first time (及时出台证券纠纷代表人诉讼司法解释).  The Shanghai Financial Court has issued pilot regulations that will be considered by the SPC.
  • Exiting the market, the goal to be applicable to all sorts of legal and natural persons (signaling further developments relating to individual bankruptcy), establishing a better cooperative mechanism with government on bankruptcy (not new).

2. Judicial protection of property rights

Many of these have been discussed on this blog previously:

Better protection for property rights of private enterprises (discussed two years ago at the beginning of the anti-organized crime campaign).  It again mentions prevent the abuse of public power to infringe private property rights such as illegally sealing up, seizing, and freezing property rights of private enterprises;

Improving the hearing of cases involving land and real property condemnation (as this blogpost discussed, an underlying problem is the failure of related government departments to comply with legal requirements);

One article (#11) is devoted to improving intellectual property rights protection, but it does not flag anything not previously mentioned.

3.  Establishing a competitive market system

Article 12 re-emphasizes a concept basic to a market (oriented) economy–respect for the voluntariness and spirit of contract (尊重合同自愿和契约精神).

One provision in this section has attracted the greatest amount of attention–reducing the allowable interest rate for private lending, signaling a reversal of the provisions in the 2015 interpretation on private lending, which the document states will be amended soon.  The other provision that is repeated here (first mentioned three years ago), is stopping SOEs from using their easy access to bank capital to on-lend funds on the private market, for greater profit than their core businesses 规范、遏制国有企业贷款通道业务,引导其回归实体经济).

This section signals that the SPC will be working on more detailed provisions on taking security as a result of the Civil Code (进一步研究细化让与担保的制度规则和裁判标准).

4. legalized business environment suitable for high-quality economic development

Among the provisions mentioned here is better coordination between the financial regulators and the courts  (and legal oversight by the courts) (主动加强与金融监管机构的沟通协调,支持、促进金融监管机构依法履职,加强金融风险行政处置与司法审判的衔接,协助做好金融风险预警预防和化解工作).

5. judicial protection of people’s livelihood

This section mentions improving judicial protection for the consumer, better personal data protection, and improving protections for workers in new types of enterprises (i.e., working under algorithms).

6. Foreign-related commercial issues

Two new bits of information in this section are: the mention of exploring the establishment of a judicial review system for international investment arbitration (探索建立健全国际投资仲裁领域的司法审查机制 and issuing guidance on the recognition and enforcement of foreign commercial arbitration awards (适时出台涉外国民商事判决承认与执行的规范指引). This may evidence an expected increase in foreign arbitral awards sought to be enforced in China, in light of the (expected) increased number of Belt and Road Initiative related disputes.

7. One-stop diversified dispute resolution

This section repeats many of the current buzzwords (as discussed in my May blogpost), such as “resolving disputes from the source,” the “Fengqiao Experience,” giving mediation priority, and linking litigation with mediation.  However, as mentioned in earlier blogposts, some aspects of better mediation of disputes requires deeper reforms, such as changing incentives or evaluation of SOE executives.

Supreme People’s Court’s 2020 judicial interpretation agenda

Screenshot 2020-04-02 at 2.21.48 PM

On 17 March 2020, the Supreme People’s Court (SPC)’s General Office issued a document (English translation here) setting out a list of 49 judicial interpretation projects for which the SPC judicial  committee gave project approval.  This document sets out the responsibilities of various divisions and offices of the Supreme People’s Court (SPC) in undertaking an important part of the SPC’s work, promulgating judicial interpretations for 2020. As discussed in two blogposts in 2018 and two blogposts in 2019, the SPC has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in its 2007 regulations on judicial interpretation work. The plan is analogous to the legislative plans of the National People’s Congress (NPC) and its Standing Committee.

Judicial interpretations are binding on the SPC itself and the lower courts, and fill in some of the interstices of Chinese law (further explained here).  One of my articles in the production pipeline provides more details about the drafting process in one area of law.  It is one of the more controversial powers of the SPC, where the gap between the views of the academics, lawyers and those inside the system is particularly large.  I have my views on it as well, but that is a topic for another day and perhaps another article.

“Project approval” is an initial procedure used by regulatory authorities of all types, Party and state, to approve projects. For the SPC, it reflects one of the “planned economy” aspects of the way it operates. This is the third year that the SPC has made this list public, and it is a concrete step forward in increasing the SPC’s transparency. I’m grateful to Chinalawtranslate.com for translating the list so quickly. Of those projects, 38  with an end of 2020 deadline and 11 have a deadline set for the first half of 2021.   Some brief comments (some longer than others) follow below. Please see my previous blogposts commenting on the 2018 and 2019 agendas. Mark Cohen of Berkeley Law School (and Chinaipr.com) has already commented on the projects in the area of intellectual property law, so for those I will link to his comments.

As I commented previously, close observation reveals that some interpretations were listed previously, indicating that drafts were not ready for approval last year. Some of the reasons for slippage are likely to be:

  • the issues turn out to be more complicated than anticipated (substantively, procedurally or institutionally);
  • judges have less time to work on judicial interpretation drafting, with an increased caseload and document study;
  • many experienced SPC judges have been dispatched to circuit courts, leaving fewer at headquarters to work on judicial interpretations; and
  • timing may also be a factor. The SPC wants judicial interpretations to be in place for some time, and if the greater environment is not conducive for issuing the interpretation, or additional issues are seen, it will be postponed.

If an SPC division or office is listed as responsible, it means it is on its work agenda for that year.  (I surmise) the head (or heads) of the related responsible divisions or offices need to provide an explanation for slippage.

The 2007 SPC regulations on judicial interpretation work do not require drafts to be made public, but comments may be solicited from society if related to the interests of the general public (masses) or if it is a major difficult issue,  as decided by the executive vice president or president of the SPC, after an initial review by the SPC vice president in charge of that particular area of law (涉及人民群众切身利益或者重大疑难问题的司法解释,经分管院领导审批后报常务副院长或者院长决定,可以向社会公开征求意见). This procedure provides yet another glimpse into the bureaucratic nature (官本位) of the SPC.

Type 1 (to be completed before the end of 2020)

1. Interpretation of Several Issues on the Application of Law in Cases of Pre-trial Preservation of Assets. Responsibility: Case Filing Division. The deadline for this has been postponed for several years in a row. It was included in the 2019 and 2018 lists. This interpretation will provide more detailed rules for pre-filing injunctions, for non-intellectual property (IP) cases.

2. Provisions on Several Issues Relating to Preventing and Punishing Fake, Malicious, and Frivolous Litigation (关于防范和惩治虚假诉讼、恶意诉讼及无理缠诉若干问题的规定).  Responsibility of the Case Filing Division, Research Office. Again, it previously had a deadline of 2019. The Research Office has been added as a responsible party.  The Research Office is a unique institution at the SPC–further comments on that at some later date.

3. Decision on Revising the “SPC and SPP Interpretation on the Application of Law in Handling Cases of Criminal Endangerment of Food Safety,” Responsibility of the 1st Criminal Division, and similarly previously had a 2018 and 2019 deadline.

4. SPC, SPP Interpretation on Several Issues on the Application of Law in Handling Cases of Criminal Corruption (2). Responsibility of the #2 Criminal Division

5. SPC and SPP Interpretation on Several Issues on the Application of Law in Handling Cases of Criminal Dereliction of Duty (2) Responsibility of the #2 Criminal Division.  Previously with an end of 2019 deadline.  For those wishing to understand some of the issues delaying this interpretation, see this recent article (in Chinese) by Professor He Jiahong of Renmin University Law School.

6. Decision on Revising the “SPC Interpretation on the Specific Application of Law in Criminal Cases of Money Laundering” (New Item) Responsibility of the #3 Criminal Division. I surmise that this is directly linked to the Financial Action Task Force (FATF) mutual evaluation report of China, issued in 2019.

7. Interpretation on Specific Issues on the Application of Law in Handling Criminal Cases of Loan Fraud (New Item). Responsibility: #3 Criminal Division.  This means that lower court judges frequently encounter issues with this.

8. Interpretation on Several Issues Regarding the Application of Law in Handling Criminal Cases of Endangering Tax Collection and Management: Responsibility: #4 Criminal Division

9. Interpretation of Several Issues on the Application of Law in Cases of Administrative Crimes (New Item)

To be handled by: 4th Criminal Division

10. Interpretation of Several Issues on the Application of Law for Restricting Commutation during the Reprieve Period for a Suspended Death Sentence. Responsibility: #5 Criminal Division

11. Interpretation of Several Issues on the Application of Law in Hearing Cases of Objections to Enforcement: Responsibility: #1 Civil Division.

12. Decision to Revise the “SPC Provisions on Several Issues on the Application of Law in Hearing Civil Cases of Private Lending (New Item) Responsibility: 1st Civil Division. Likely this needs to be amended to incorporate new policies regarding “professional” lenders(see the related SPC policy document Opinions on Several Issues Regarding the Handling of Criminal Cases of Illegal Lending translated here on Chinalawtranslate.com).

13. Interpretation on Several Issues on the Application of Law in Handling Cases of the Acquisition, Management and Disposition of Non-performing Assets by Financial Asset Management Companies

To be handled by: 2nd Civil Division

14. Provisions on Transformation of Preservation Measures for Debtors’ Assets after Acceptance of Bankruptcy Applications (New Item) Responsibility: 2nd Civil Division. Likely linked to the policy of encouraging certain enforcement cases to be transferred to the bankruptcy division before all assets are dissipated, mentioned in this blogpost.

15. Interpretation on Several Issues of Applicable Law in Hearing Cases of Disputes Over Security (New Item) Responsibility: 2nd Civil Division. This refers to disputes over guarantees, pledges, mortgages, and other types of security over assets, likely incorporating new principles (this article discusses the draft) set out in the SPC’s 2019 Conference Summary on Civil and Commercial Work.

16. Provisions on Evidence in Intellectual Property Rights Proceedings Responsibility: #3rd Civil Division, #1 Civil Division, Research Office, Intellectual Property Court.  Mark Cohen’s comments seen here.

17. Interpretation of Several Issues on the Application of Law in Patent Authorization Confirmation Cases Responsibility: 3rd Civil Division, Intellectual Property Court. Mark Cohen’s comments seen here.

18. Interpretation of Several Questions on the Application of Law in Hearing Cases of Disputes regarding Infringement of Trade Secrets: #3 Civil Division, #1 Criminal Division, Intellectual Property Court. Mark Cohen’s comments seen here.

19. Provisions on Several Issues on the Application of Law in Cases of Disputes over Pharmaceutical Patent Linkage(New Item) be handled by: 3rd Civil Division, Case Filing Division, Intellectual Property Court. Mark Cohen’s comments seen here.

20. Interpretation on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Disputes over Ship Crews’ Labor Service Contracts Responsibility: #4 Civil Division

21. Interpretation on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Cases of Disputes over Forestry Rights. Responsibility: Environmental Division

22. Interpretation on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Environmental Tort Disputes (2)(New Item)  Responsibility: Environmental Division

23. Provisions on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Administrative Cases of Compensation for Rural Collective Land Expropriation (New Item) Responsibility: Administrative Division.  There are many cases on this.

24. Provisions on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Cases of Administrative Compensation. Responsibility: Administrative Division

25. Provisions on Several Issues on the Application of Law in Cases of Hearing Civil Controversies during Administrative Litigation.Responsibility: Administrative Division

26. Interpretation on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Retrials of Cases Involving Disputes over Apparent Agency. Responsibility: Trial Supervision Division

27. Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in Handling Cases of Share Equity Enforcement. Responsibility: Enforcement Bureau

28. Decision on Amending the “Supreme People’s Court’s Several Provisions on Publishing the List of Information on Judgment Defaulters”(New Item) Responsibility: Enforcement Bureau.  I surmise that some of the issues published in responses to Zhou Qiang’s mailbox will be incorporated.  Jeremy Daum is likely to have further comments on this draft interpretation.

29. Decision on Amending the “SPC’s Several Provisions on Restricting High Consumption and Related Consumption of Persons Subject to Enforcement”(New Item) Responsibility: Enforcement Bureau. Jeremy Daum is likely to have further comments on this draft interpretation.

30. Interpretation of Several Issues on the Application of Law in Handling Cases Connecting Civil and Criminal Matters

To be handled by: Research Office

31. Interpretation of Several Issues Related to the Application of the “P.R.C. Civil Code” (1) (New Item) Responsibility: Research Office. I surmise this will be a major project of the SPC.

32. Interpretation on the Application of the “P.R.C. Criminal Procedure Law”. Responsibility of the Research Office. Subject of my forthcoming article.

33. Decision Regarding Several Issues on Judicial Technology Work. Responsibility: Research Office, Trial Management Office, Judicial Equipment Administration Bureau

34. Provisions on Several Issues Regarding the People’s Courts’ Forensic Evaluations. Responsibility: Research Office, Trial Management Office, Judicial Equipment Administration Bureau

35. Interpretation on Several Issues Regarding the Application of Law in Labor Dispute Cases Involving Hong Kong, Macao and Taiwan Compatriots (New Item) Responsibility: Research Office. The Research Office has departments focusing on Hong Kong and Macao and Taiwan related issues. I surmise the #1 Civil Division will also be involved, as one of their responsibilities is labor issues.

36. Provisions on Several Issues Concerning the People’s Court’s Disclosure of Trial Processes Online。 Responsibility: Trial Management Office

37. Provisions on the Application of Law in Hearing Cases of Civil Disputes Arising from Monopolistic Conduct (2)(New Item)

To be handled by: Intellectual Property Court, #3 Civil Division

38. Work on Cleaning up Judicial Interpretations Related to Civil Code Responsibility: Research Office and Relevant Divisions. Likely to be a big task, determining which existing judicial interpretations having provisions inconsistent with the Civil Code (and the principles in the forthcoming judicial interpretation).

Type 2 (To be completed in the first half of 2021)

1. Provisions on Several Issues Regarding the Specific Application of Law in Hearing Cases of National Defense Patent Disputes (New Item) Responsibility: #3 Civil Division, Intellectual Property Court.  Likely to be because of the policies related to Civil and Military Integration (Chinese article here), English analysis of related issues, seen here. I surmise the Legal Department of the Central Military Commission

2. Interpretation of Several Issues Regarding the Application of Law on Punitive Damages for Intellectual Property Infringements: Responsibility: 3# Civil Division, Intellectual Property Court.

3. Interpretation of Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Civil Cases of Unfair Competition(New Item)

To be handled by: 3rd Civil Division, Intellectual Property Court. Mark Cohen’s comments seen here.

4. Provisions Regarding Several Issues in the Trial Procedures for Administrative Cases. Responsibility: Administrative Division

5. Provisions on Several Issues Regarding the Review of Normative Documents below the Rules Level as Part of Administrative Litigation. Responsibility: Administrative Division.

6. Provisions on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Administrative Cases Involving Higher Education(New Item) Responsibility: Administrative Division.  There are many cases in this area.

7. Provisions on Standards for Changing Judgments in Retrial of Criminal Cases(New Item) Responsibility: Trial Supervision Division. Related research has been undertaken for some time, as described in my forthcoming article.

8. Interpretation on How to Determine “Heinous Circumstances” as Used in the First Paragraph of Article 50 of the Criminal Law [Involving limits on commutation of suspended death sentences](New Item).Responsibility: Trial Supervision Division

9. Provisions on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Cases of Third Party Opposition. Responsibility: Research Office

10. Interpretation on Several Issues Regarding the Application of Law in Hearing Disputes over Personal Information Rights. Responsibility: Research Office

11. Provisions on Issues of the Specific Application of Law in Hearing Cases of Disputes over the Rights in New Varieties of Plants(New Item) To be handled by: Intellectual Property Court, 3rd Civil Division. Mark Cohen’s comments seen here.

 

 

 

 

 

Challenges for Supreme People’s Court leaders in the new era

Screenshot 2019-12-21 at 2.07.48 PMOne of the little-discussed aspects of being in a leadership role in the Supreme People’s Court (SPC) in the New Era is ensuring that policies, actions, initiatives, and other decisions hit the target of being politically correct (post 19th Party Congress and post 4th Plenum) while being “problem-oriented” (坚持问题导向) that is, addressing relevant practical issues facing the court system.  This is true for President Zhou Qiang as well as the vice presidents (each of whom is responsible for several divisions (主管), according to bureaucratic principles), the division heads, deputy heads, and equivalents in the affiliated institutions of the SPC, whether they be the circuit courts, National Judges College, or the China Institute of Applied Jurisprudence (CIAJ).

After the recent Central Economic Work Conference, Party Secretary and President Zhou Qiang convened a meeting of the SPC’s Party Committee, to discuss the implications for the courts, all of which appear to be the major initiatives of the SPC.  I have added numbers and deleted some provisions (translation thanks to Google translate). He said:

We must:

  1. deepen the comprehensive supporting reforms of the judicial system;
  2. vigorously promote the construction of smart courts;
  3. continuously improve the quality and efficiency of court work, and create a stable, fair, transparent, and predictable business environment for the rule of law.
  4. continue to strengthen judicial protection of intellectual property rights and intellectual property rights;
  5. improve the rule of law environment that supports the development of private economy, implement comprehensive, legal, and equal protection of property rights, protect the legitimate rights and interests of private enterprises and entrepreneurs in accordance with the law, and allow entrepreneurs to concentrate on starting a business..and operating with peace of mind.
  6. It is necessary to increase the judicial protection of intellectual property rights and provide strong judicial services and guarantees for the implementation of the innovation-driven development strategy. It is necessary to serve to ensure the healthy and rapid development of the digital economy, handle the relationship between the protection of digital rights and the development of the digital economy, protect personal information in accordance with the law, properly handle legal issues related to the digital economy platform, and better serve and guarantee the development of the digital economy.
  7. …Strengthen research on new situations and issues in the economic and financial field; do a good job in financial and bankruptcy trials; and effectively improve capacity of the people’s courts in risk prevention and resolution.
  8.  …It is necessary to serve a high level of opening up to the outside world, strengthen foreign-related commercial and maritime trials, protect the legitimate rights and interests of Chinese and foreign parties on an equal basis in accordance with the law, and provide powerful judicial services and guarantees for a wider, wider, and deeper opening.
  9. It is necessary to severely punish crimes in accordance with the law, actively participate in the special struggle to combat crime and eliminate evil, resolutely safeguard national security and social stability….

So what more specific measures hit the target? They include the following:

  • In November, Vice President Luo Dongchuan, when he made comments at the SPC Intellectual Property Court (Tribunal) on establishing a diversified technical fact investigation mechanism–see the language  in the Chinese version of the article (“raise political stance, fully recognize the importance of establishing and perfecting a technical fact investigation mechanism 罗东川强调,要提高政治站位,充分认识建立健全多元化技术事实查明机制的重要意义);
  • In December, Vice President Jiang Bixin, said such measures included improving environmental protection of the Yellow River Basin and high-quality development;
  • In December, head of the administrative division, Judge Huang Yongwei (mentioned on this blog when he was president of the National Judges College), said it included the judicial interpretation on administrative agreements, which he characterized as “having a positive effect on effectively protecting the legitimate rights and interests of the people in administrative agreements, advancing the government of the rule of law, building a credible government, optimizing the rule of law to do business, improving the ability of government administration, and advancing administrative trials in the people’s courts.”
  • For Yang Yongqing, deputy head of the #2 Civil Division, and one of the drafters of the recently promulgated 9th Civil and Commercial Trial Work Conference Summary (draft discussed here, the Conference Summary to be discussed in a future blogpost) (and Cao Shibin, head of the CIAJ, it meant going to one of the provincial courts to give lectures on civil and commercial issues.  Judge Yang explained what the conference summary means for trying cases involving a company that has provided security to a third party, as well as cases involving applications for relief by third parties.  Cao spoke on “Ethics and Judgment -Application of Judicial Reasoning in Civil and Commercial Trial Work”, starting from the challenges and difficulties facing the profession of judges.
  • Jiang Huiling, vice president of the National Judges College (NJC), in charge since Judge Hu Yunteng has retired: in November he addressed what implementing the 4th Plenum decision means for the NJC: “continuously promoting the modernization of education and training systems and education and training capabilities. The NJC should effectively translate its efforts into practical actions to promote development, gather the wisdom of all faculty and staff, study and judge the situation, … study in-depth the implications of constructing an “international first-class judicial institution (建设‘国际一流司法学府’)” [the goal that President Zhou Qiang has set for the National Judges College in its new five-year plan).”

This critic will “stay out of the region of immediate practice” (quote of Matthew Arnold, see a screenshot of a caricature that was one of my (late) father’s favorites).

 

Screenshot 2019-12-21 at 4.00.11 PM

Supreme People’s Court’s 2019 judicial interpretation agenda (II)

photo from an unrelated press conference at the SPC

As discussed in two blogposts in 2018, the Supreme People’s Court (SPC) has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in its 2007 regulations on judicial interpretation work. The plan is analogous to the legislative plans of the National People’s Congress (NPC) and its Standing Committee. Judicial interpretations, for those new to this blog, are binding on the SPC itself and the lower courts, and fill in some of the interstices of Chinese law (further explained here).  On 29 April 2019, the SPC’s General Office issued a document setting out a list of 47 judicial interpretation projects, 36  with an end of 2019 deadline (see the previous blogpost), and 11 with a deadline set for the first half of 2020 (set out below).  The list details the projects for which the SPC judicial committee had given project initiation/approval (立项), designating one or more SPC divisions/offices with primary drafting responsibility (this process to be detailed in a forthcoming article).  It appears to be the second time this type of document was publicly released.  If so, it is a concrete step in increasing the SPC’s transparency. The projects, deadlines, and some brief comments (some longer than others) follow below

(“Project initiation”/”project approval” is a procedure well-known to those of us who have been involved in foreign investment projects in China, where it involves approval from the planning authorities, primarily for infrastructure projects, but is an initial procedure used by regulatory authorities of all types, Party and state. For the SPC, it reflects one of the “planned economy” aspects of the way it operates.

Deadline of the first half of 2020:

  1. Provisions on Issues Concerning the Electronic Service of Legal Instruments (关于电子送达法律文书若干问题的规定). Responsibility of the Case Filing Division. This has been flagged for some years.
  2. Amending the 2013 joint SPC and Supreme People’s Procuratorate Interpretation on Several Issues Concerning the Handling of Criminal Cases Involving  Food Safety (关于修改《关于办理危害食品安全刑事案件适用法律若干问题的解释》的决定). Responsibility of the #1 Criminal Division.
  3. Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Laws in Handling Criminal Cases Involving the Administration of Tax Collection (关于办理危害税收征管刑事案件适用法律若干问题的解释). Responsibility of the #4 Criminal Division.
  4. Interpretation Concerning the Application of Law in Cases of Disputes over the Infringement of Trade Secrets (关于审理侵犯商业秘密纠纷案件应用法律若干问题的解释). Responsibility of the #3 Civil Division. This judicial interpretation is flagged in the recently issued (November, 2019) Party/State Council document on improving intellectual property rights protection (Explore and strengthen effective protection of trade secrets, confidential business information and its source code etc. Strengthen criminal justice protection and promote the revision and the amendment and improvement of criminal law and judicial interpretations 探索加强对商业秘密、保密商务信息及其源代码等的有效保护。加强刑事司法保护,推进刑事法律和司法解释的修订完善). (“Brother” blogger Mark Cohen’s comments on the document found here.)Given the worldwide attention to this issue, I would expect that a draft will be issued for public comment.
  5. Interpretation on Several Issues Concerning Punitive Damages for Intellectual Property Infringement (关于知识产权侵权惩罚性赔偿适用法律若干问题的解释). Responsibility of the #3 Civil Division. Although recent publicity by the Chinese government has linked implementing punitive damages to the recent Party/State Council document on protecting intellectual property rights and the draft implementing regulations for the Foreign Investment Law, the 2018 Party/State Council document on improving intellectual property litigation had already mentioned this.  Given the worldwide attention to this issue, I would expect that a draft will be issued for public comment.
  6. Provisions on Issues Concerning the Application of the Foreign Investment Law of the People’s Republic of China (I) (关于适用《中华人民共和国外商投资法》若干问题的规定(一)). Responsibility of the #4 Civil Division. Given the worldwide attention to this issue, I hope that a draft will be issued for public comment.
  7.  Provisions on Several Issues Relating to Open Court Sessions of the People’s Courts on the Internet (关于人民法院互联网公开庭审过程若干问题的规定).  Responsibility of the Trial Administration Office.  I have an unpublished article on issues involved with the streaming of court hearings, prepared for an academic conference at which I gave a presentation three years ago. The paper (drawing on research within the court system) raises problems I have not seen mentioned by anyone writing in English.
  8. Interpretation Regarding the Application of the Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China (关于适用《中华人民共和国刑事诉讼法》的解释). Responsibility of the Research Office.  I have a forthcoming academic article on the procedure underlying the drafting of this judicial interpretation, derived from a conference presentation I made almost two years ago.  The article was finalized early this year. I’m hoping it will be published next year.  I trust it won’t be out of date…
  9. Interpretation on Several Issues Concerning the Realization of Security Interests (.关于担保物权实现程序若干问题的解释). Responsibility of the Research Office. A practical issue for financial institutions, lawyers, and others.
  10. Issues in the Handling of Judicial Technology Cases (关于办理司法技术案件若干问题的规定). Joint Responsibility of the Research Office, Trial Administration Office, and Judicial Equipment Administration Bureau.
  11. Issues Concerning the Forensic Identification and Evaluation of the People’s Courts (关于人民法院司法鉴定若干问题的规定). Joint Responsibility of the Research Office, Trial Administration Office, and Judicial Equipment Administration Bureau.

I’d welcome comments by persons with further information about any of the above draft judicial interpretations.

Supreme People’s Court’s 2019 judicial interpretation agenda (I)

photo from an unrelated press conference at the SPC

As discussed in two blogposts in 2018, the Supreme People’s Court (SPC) has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in its 2007 regulations on judicial interpretation work. The plan is analogous to the legislative plans of the National People’s Congress (NPC) and its Standing Committee. Judicial interpretations, for those new to this blog, are binding on the SPC itself and the lower courts, and fill in some of the interstices of Chinese law (further explained here).  On 29 April 2019, the SPC’s General Office issued a document with a list of 47 judicial interpretation projects, 36  with an end 2019 deadline (set out below), and 11 with a deadline set for the first half of 2020 (set out in this blogpost).  The document details the projects for which the SPC judicial committee had given project initiation/approval (立项), designating one or more SPC divisions/offices with primary drafting responsibility (this process to be detailed in a forthcoming article).  It appears to be the second time this type of document was publicly released.  If so, it is a concrete step in increasing the SPC’s transparency. The projects, deadlines, and some brief comments (some longer than others) follow below. Some of the interpretations listed below are ones that Jiang Qibo, head of the Research Office, mentioned in 2018, as being linked to socialist core values (see my 2018 blogpost), although as I commented then, many are linked to the SPC’s need to “serve the greater situation” while at the same time seeking to deal with many of the difficult legal issues that face the courts.

(“Project initiation”/”project approval” is a procedure well-known to those of us who have been involved in foreign investment projects in China, where it involves approval from the planning authorities, primarily for infrastructure projects, but is an initial procedure used by regulatory authorities of all types, Party and state. For the SPC, it reflects one of the “planned economy” aspects of the way it operates.

Close observation reveals that some interpretations were listed last year, indicating that drafts were not ready for approval last year.  Some of the reasons for slippage are likely to be:

  • the issues turn out to be more complicated (substantively or otherwise);
  • judges have less time to work on judicial interpretation drafting with an increased caseload and document study;
  • many experienced SPC judges have been dispatched to circuit courts, leaving fewer at headquarters to work on judicial interpretations; and
  • timing may also be a factor.

Deadline of end 2019

  1. Regulations on pre-filing property protection provisional measures (关于办理诉前财产保全案件适用法律若干问题的解释 ), a type of pre-filing injunction.  These regulations are for non-intellectual property (IP) cases. Responsibility of the Case Filing Division.
  2. Provisions on Several Issues Concerning Preventing and Punishing False Lawsuits, Malicious Lawsuits, and Vexatious Litigation (关于防范和惩治虚假诉讼、恶意诉讼及无理缠诉若干问题的规定). Responsibility of the Case Filing Division.
  3.  Provisions on Regulating the Execution of Death Penalties and Related Issues (关于规范死刑执行及相关问题的规定) (Responsibility of the #1 Criminal Division).  The original deadline was the first half of this year. Apparently, this will focus on more setting out more detailed guidelines concerning how the death penalty is implemented, linked to the Criminal Procedure Law and the SPC’s interpretations of the Criminal Procedure Law;
  4. Interpretation of the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuratorate on Several Issues Concerning the Application of Law in the Handling of Criminal Cases Involving Corruption and Bribery (II) (最高人民法院、最高人民检察院关于办理贪污贿赂等刑事案件适用法律若干问题的解释(二). Responsibility of the #2 Criminal Division. It likely updates the 2016 interpretation to reflect the establishment and operation of the National Supervisory Commission and addressing issues that have arisen in practice.  Issues to be covered likely include ones discussed in issued #106 of Reference to Criminal Trial (刑事审判参考,the journal of the SPC’s five criminal divisions, mentioned here).  Responsibility of the #2 Criminal Division, but it is likely that the supervision commission will be/is one of the institutions providing input.
  5. Interpretation of the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuratorate on Dereliction of Duty (II) (最高人民法院、最高人民检察院关于办理渎职刑事案件适用法律若干问题的解释(二)).  Was on last year’s list with an end 2019 deadline. I noted last year that it was likely updating interpretation (I) in light of the anti-corruption campaign and the establishment of the National Supervision Commission. Issues likely flagged in Reference to Criminal Trial.
  6. . Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Criminal Cases Involving Concealing and Harboring Criminals (关于审理窝藏、包庇刑事案件适用法律若干问题的解释). These provisions occur in various parts of the Criminal Law and are also mentioned in the organized crime opinion discussed in this earlier blogpost. Drafting responsibility of the #4 Criminal Division;
  7. Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Restrictions on Commutation of Suspended Death Penalties (关于审理死刑缓期执行限制减刑案件适用法律若干问题的解释), Interpretation on limiting commutation during the period of the suspension of death sentences. See related research in English and Chinese. The #5 Criminal Division is responsible for this.
  8. Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases Involving Enforcement Objection Actions (关于审理执行异议之诉案件适用法律若干问题的解释). It previously had a deadline of the end of 2018, related to the campaign to basically resolve enforcement difficulties within two to three years. Drafting this is a task for the #1 Civil Division. A draft of this interpretation was issued for public comment on 30 November (the draft and details of how to submit comments found here.)
  9. Interpretation on Evidence in Civil Procedure, Responsibility of the #1 Civil Division (关于民事诉讼证据的解释).  Another interpretation deadline has slipped by one year. A draft was distributed in 2016. Many new issues have arisen because of the prevalence of electronic evidence.
  10. Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Cases of Civil Disputes over Food Safety (关于审理食品安全民事纠纷案件适用法律若干问题的解释). Responsibility of the #1 Civil Division. The deadline has slipped by one year.  A draft was recently issued for public comment.
  11. Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Labor Dispute Cases (V) (关于审理劳动争议案件适用法律若干问题的解释(五)).   It likely dealing with some of the most pressing labor law issues facing the courts that are not covered by the preceding four interpretations or relevant legislation. The #1 Civil Division is in charge of drafting. Judge Xiao Feng of that division posted his slides from his lecture at the National Judges College earlier this year flagging the three principal issues in that draft. His slides provide an overview of those three issues: linking of labor arbitration with litigation; substantive law issues; procedural law issues. Substantive law issues include determining whether the parties are in a labor relationship; procedural issues include the burden of proof concerning overtime.
  12. Issues Concerning Civil and Commercial Disputes over Bank Cards (关于审理银行卡民商事纠纷案件适用法律若干问题的解释), Responsibility of the #2 Civil Division. Another interpretation that previously had a 2018 year-end deadline.
  13. Interpretation on Financial Asset Management Companies’ Acquisition, Management and Disposal of Non-performing Assets (关于审理金融资产管理公司收购、管理、处置不良资产案件适用法律若干问题的解释).  The legal infrastructure related to non-performing assets is inadequate, as has been pointed out by all participants, including judges. The Shenzhen Intermediate Court has run several symposia bringing together leading experts from the market. Responsibility of the #2 Civil Division. Another interpretation that previously had a 2018 year-end deadline.
  14. Interpretation on Issues Relating to Internet Financial Disputes (civil aspects) (关于审理互联网金融纠纷案件适用法律问题的解释), as existing judicial interpretations inadequately address the issues facing the lower courts. Drafting this is a task for the #2 Civil Division. Another interpretation that previously had a 2018 year-end deadline.
  15. Company Law Interpretation (V) (关于适用《中华人民共和国公司法》若干问题的规定(五)) (Issued in late April, text found here, official commentary here).
  16. Extending the Time Limit for Trial & Postponing Hearing of Civil and Commercial Cases (关于严格规范民商事案件延长审限和延期开庭问题的规定), issued at the end of March, 2019.
  17. Interpretation of the Enterprise Bankruptcy Law (III), issued at the end of March, 2019, commentary by a leading global firm here and Chinese firm here.
  18. Intellectual Property Rights Evidence Rules (关于知识产权民事诉讼证据的若干规定).  These rules are linked to a 2018 Party/State Council policy decision on the reform of intellectual property litigation, (II (1), mentioning disclosure of evidence, burden of proof, and destruction of evidence. have been on the SPC agenda for some time. From several conferences involving leading judges (in Shanghai and Chongqing), it is possible to understand judicial thinking on these issues. Responsibility of the #3 Civil Division.
  19. Judicial interpretation on administrative cases involving patent authorization and confirmation (关于审理专利授权确权行政案件若干问题的解释). It appears to be the counterpart in the patent area of a 2017 judicial interpretation relating to trademarks. Responsibility of the #3 Civil Division. Another interpretation that previously had a 2018 year-end deadline.  A draft was issued for public comment in the summer of 2018.  Comments by US trade organizations were submitted, among others.
  20. Interpretation on the Recognition and Enforcement of Civil and Commercial Judgments by Foreign Courts (关于受理申请承认和执行外国法院民商事判决案件若干问题的解释). Original deadline of first half of 2019.  This issue has been flagged since at least 2014.
  21. Regulations on maritime labor service contracts (关于审理船员劳务合同纠纷案件适用法律若干问题的解释), likely connected with China’s accession to the 2006 Maritime Labor Convention and a large number of disputes in the maritime courts involving maritime labor service contracts. The linked report from the Ningbo Maritime Court mentions evidentiary problems and disputes involving foreign crew, among others. Responsibility of the #4 Civil Division.
  22. Scope of Acceptance of Environmental Resource Lawsuits (关于受理环境资源诉讼案件范围的规定). As is usual practice, local courts have issued guidance (link is to guidelines issued by the Chongqing Higher People’s Court) that is likely to provide information to the SPC. Responsibility of the Environmental and Natural Resources Division.
  23. Application of Law in the Trial of Cases of Compensation for Ecological Environmental Damage, issued in June, 2019. SPC press conference and model/typical cases released.
  24.  Disputes over forestry rights, apparently an area with many disputes.  Responsibility of the Environmental and Natural Resources Division. Original deadline was the first half of 2019.
  25. Provisions on Several Issues Concerning Administrative Compensation Cases (关于行政赔偿案件若干问题的规定).  I have not seen reports on a draft, but see a recent case on issues concerning the calculation of direct losses has been posted. Responsibility of the Administrative Division.
  26. Regulations on responsible persons of administrative authorities responding to lawsuits, (关于行政机关负责人出庭应诉若干问题的规定), relating to new requirements in the amended Administrative Litigation Law. and the 2018 judicial interpretation of the Administrative Litigation Law. Responsibility of the Administrative Division. Original deadline of the first half of 2019.
  27. Regulations on the consolidated review of normative documents in administrative cases (关于审理规范性文件一并审理案件若干问题的规定).  Responsibility of the Administrative Division. Original deadline of the first half of 2019.
  28. Regulations on the consolidated hearing of administrative and civil disputes (关于一并审理行政争议和民事争议若干问题的规定), apparently related to this item in a previous blogpost. Responsibility of the Administrative Division. Original deadline of the first half of 2019.
  29. Interpretation on procedures for the hearing of administrative cases (关于行政案件庭审程序若干问题的规定). Responsibility of the Administrative Division. Was mentioned in last year’s document.
  30. Interpretation related to agency issues in retrial (再审) cases.  With the many governance problems of Chinese companies, these issues frequently arise.  Drafting responsibility with the Judicial Supervision Division. Original deadline of end 2018.
  31. Interpretation relating to the enforcement of cases involving company shareholding.  Given the complexities of shareholding in China, including the frequent use of nominee arrangements, these are difficult issues for judges to deal with.  See a presentation by one of the circuit court judges on this issue.  Responsibility of the Enforcement Bureau.
  32. Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Criminal Cases Involving Organizing Cheating in Examinations, issued in early September, jointly with the Supreme People’s Procuratorate (SPP), to ensure the two institutions have harmonized approaches.  The Research Office (which coordinates interactions with the SPP), was responsible.
  33. Interpretation on Issues Concerning the Trial of Criminal Cases Involving Crimes of Illegally Using an Information Network or Providing Aid for Criminal Activities in Relation to Information Network (link to the Chinalawtranslate.com translation), also a joint interpretation with the SPP, for which the Research Office was responsible;
  34. Personal information rights disputes judicial interpretation (审理个人信息权纠纷案件适用法律若干问题的解释), linked to the Civil Code being drafted.  Implications for individuals and entities, domestic and foreign. Responsibility of the Research Office.
  35. Amending (i.e. updating) ()the 2001 Provisions of the Supreme People’s Court on Certain Issues Concerning Application of Urging and Supervision Procedure, relating to the enforcement of payment orders by creditors.  Responsibility of the Research Office.
  36. Interpretation on cases involving both civil and criminal issues (关于办理民刑交叉案件适用法律若干问题的解释). This is a longstanding issue, and with the crackdown on the private lending sector, this has come to the fore.  Among the many issues include: if the defendant is criminally prosecuted first and assets are confiscated, how can affected borrowers or other parties be compensated.  Responsibility of the Research Office, likely involving several civil and criminal divisions. Originally with a 2018 year-end deadline.

I’d welcome comments by persons with further information about any of the above draft judicial interpretations.

What’s on the Supreme People’s Court’s judicial interpretation agenda (II)?

Screen Shot 2018-07-18 at 8.34.32 AM
SPC General office document issuing the 2018 judicial interpretation plan

The Supreme People’s Court (SPC) has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in its 2007 regulations on judicial interpretation work , analogous to the National People’s Congress (NPC) and its legislative plans. Judicial interpretations, for those new to this blog, are binding on the SPC itself and the lower courts, and fill in some of the interstices of Chinese law (further explained here).

On 10 July, the SPC’s General Office issued the document above. It sets out a list of 48 judicial interpretation projects for 2018 (with several for 2019) for which the SPC judicial committee’s had given project initiation/approval (立项) designating one or more SPC divisions/offices with primary drafting responsibility (this process to be detailed in a forthcoming article).  It appears to be the first time this type of document was publicly released (please contact me with corrections).  If so, it is a concrete step in increasing the SPC’s transparency (addressed in part in one of my forthcoming academic articles). The projects, deadlines, and some brief comments (some longer than others) follow below.

(“Project initiation”/”project approval” is a procedure well-known to those of us who have been involved in foreign investment projects in China, where it involves approval from the planning authorities, primarily for infrastructure projects, but is an initial procedure used by regulatory authorities of all types, Party and state. For the SPC, it reflects one of the planned economy aspects of the way it operates.

The document classifies the 48 projects into three categories:

  1. 2018 year-end deadline;
  2. 2019 half-year deadline;
  3. 2019 deadline.

This post will discuss the projects in the second and third categories, the ones with deadlines in 2019.

From these we can see which projects are the highest priority and where the SPC sees gaping regulatory holes need to be filled, reflecting its political-legal priorities. Often specific issues have already been on the agenda of the relevant division of the SPC for some time before they have been officially been approved by the SPC’s judicial committee.

As discussed in my previous blogpost, several of the interpretations listed for 2018 have already been issued. It is unclear which other drafts will be made public for comment, as the 2007 regulations do not require it to do so. Making this list known may put some pressure on the SPC to undertake more public consultation.  Few if any interpretations in the area of criminal or criminal procedure law have been issued for public comment.

First half of 2019 deadline

  1. Standardizing the implementation of the death penalty (规范死刑执行).  Apparently this will focus on more setting out more detailed guidelines concerning how the death penalty is implemented, linked to the Criminal Procedure Law and the SPC’s interpretations of the Criminal Procedure Law.

This article on a legal website sets out the steps in implementation and notes that parading of the persons to be executed is prohibited (although this rule seems to be ignored in too many localities).  A recent scholarly article provides some detail (in Chinese). It is possible that 2008 regulations on suspension of the death penalty will be updated. Responsibility of the #1 Criminal Division.  Given the sensitivity of issues related to the death penalty, it is significant that the SPC leadership decided to make this list public, given that this interpretation is on the list.

2. Judicial interpretation on harboring and assisting a criminal.  These provisions occur in various parts of the Criminal Law and are also mentioned in the organized crime opinion discussed in this earlier blogpost.  Drafting responsibility of the #4 Criminal Division.

3.  Interpretation relating to the protection of heroes and martyrs.  With the incorporation of the protection of heroes and martyrs in the Civil Code and the passage of the Heroes and Martyrs Protection Law earlier this year, drafting of a related judicial interpretation was expected.  Responsibility of the #1 Civil Division.

4.Interpretation on technical investigators in litigation.  Responsibility of the #3 Civil Division) (IP Division).  I look forward to Mark Cohen’s further comments on this.

5. Interpretation on the recognition and enforcement of foreign court judgments.  This blog flagged this development last year.  Judge Shen Hongyu of the # 4 Civil Division, who wrote this article on issues related to the recognition and enforcement of foreign court judgments, is likely involved in the drafting.  Drafting responsibility of the #4 Civil Division.

6. Disputes over forestry rights, apparently an area with many disputes.  The Environmental and Natural Resources Division is responsible for drafting.

7.Regulations on responsible persons of administrative authorities responding to law suits, relating to new requirements in the amended Administrative Litigation Law. and the 2018 judicial interpretation of the Administrative Litigation Law. The Administrative Division is in charge of drafting.

8.Regulations on the consolidated review of normative documents in administrative cases.  The Administrative Division is in charge of drafting this.

9. Regulations on the consolidated hearing of administrative and civil disputes, apparently related to item #22 in the previous blogpost. Responsibility of the Administrative Division.

10.  Application of the criminal law to cases involving the organization of cheating on state examinations (linked to Amendment #9 to the Criminal Law). The Research Office is responsible for drafting.

11. Application of the criminal law to crimes involving network use and aiding persons in such crimes (cyber crimes).  This article discusses some of the issues. The Research Office is responsible for drafting this.

End 2019 deadline

  1. Jointly with the Supreme People’s Procuratorate, Interpretation on Certain Issues Related to the Application of Law in Criminal Cases of Dereliction of Duty (II), likely updating interpretation (I) in light of the anti-corruption campaign and the establishment of the National Supervision Commission.
  2. Interpretation on limiting commutation during the period of the suspension of death sentences.  See related research in English and Chinese. The #5 Criminal Division is responsible for this.
  3. Interpretation on the trial of labor disputes (V), likely dealing with some of the most pressing labor law issues facing the courts that are not covered by the preceding four interpretations or relevant legislation.   The #1 Civil Division is in charge of drafting.
  4. Regulations on maritime labor service contracts, likely connected with China’s accession to the 2006 Maritime Labor Convention and a large number of disputes in the maritime courts involving maritime labor service contracts.  The #4 Civil Division is in charge of drafting.
  5. Regulations on the hearing of administrative cases, likely filling in the procedural gaps in the Administrative Litigation Law and its judicial interpretation.  The Administrative Division is responsible for drafting this.
  6.  Personal information rights disputes judicial interpretation, linked to the Civil Code being drafted.  Implications for individuals and entities, domestic and foreign. Responsibility of the Research Office.
  7.  Amending (i.e. updating) the 2001 Provisions of the Supreme People’s Court on Certain Issues Concerning Application of Urging and Supervision Procedure, relating to the enforcement of payment orders by creditors.  Responsibility of the Research Office.

 

 

 

 

What’s on the Supreme People’s Court’s judicial interpretation agenda (I)?

Screen Shot 2018-07-18 at 8.34.32 AM
SPC General office document issuing the 2018 judicial interpretation plan

The Supreme People’s Court (SPC) has a yearly plan for drafting judicial interpretations, as set out in its 2007 regulations on judicial interpretation work  (I have not been able to locate a free translation, unfortunately), analogous to the National People’s Congress (NPC) and its legislative plans.  Judicial interpretations, for those new to this blog, are binding on the SPC itself and the lower courts, and fill in some of the interstices of Chinese law (further explained here).  On 10 July, the SPC’s General Office issued the document above. It sets out a list of 48 judicial interpretation projects for 2018 (with several for 2019).  The document details the projects for which the SPC judicial committee had given project initiation/approval (立项), designating one or more SPC divisions/offices with primary drafting responsibility (this process to be detailed in a forthcoming article).  It appears to be the first time this type of document was publicly released (please contact me with corrections).  If so, it is a concrete step in increasing the SPC’s transparency (addressed in part in one of my forthcoming academic articles). The projects, deadlines, and some brief comments (some longer than others) follow below.

(“Project initiation”/”project approval” is a procedure well-known to those of us who have been involved in foreign investment projects in China, where it involves approval from the planning authorities, primarily for infrastructure projects, but is an initial procedure used by regulatory authorities of all types, Party and state. For the SPC, it reflects one of the “planned economy” aspects of the way it operates.

The document classifies the 48 projects into three categories:

  1. 2018 year-end deadline;
  2. 2019 half-year deadline;
  3. 2019 deadline.

From these we can see which projects are the highest priority and where the SPC sees gaping regulatory holes that need to be filled, reflecting its political-legal priorities. Often specific issues have already been on the agenda of the relevant division of the SPC for some time before they have been officially been approved by the SPC’s judicial committee.

Several of the listed interpretations have already been issued.  The SPC has solicited public opinion at least one of these draft interpretations, and it is unclear which other drafts will be made public for comment, as the 2007 regulations do not require it to do so. Making this list known may put some pressure on the SPC to undertake more public consultation.

This post will discuss the projects in the first category only, with a follow-up post discussing the projects in the second and third categories.

30 projects with a 2018 year-end deadline

  1. Regulations on the jurisdiction of the Shanghai Financial Court.  The NPC Standing Committee decision required the SPC to do so and included some broad brush principles on the new court’s jurisdiction.  As the SPC has announced that the court will be inaugurated at the end of August,  this is likely to be the highest priority project.  The Case Filing Division is in charge.
  2. Regulations on pre-filing property protection provisional measures (关于办理诉前财产保全案件适用法律若干问题的解释 ), a type of pre-filing injunction.  These regulations are for non-intellectual property (IP) cases, as item 18 below addresses provisional measures in IP cases (in which a great deal of interest exists in the intellectual property rights community, as these order can affect a company’s business). The Case Filing Division is in charge.  These regulations could benefit from some market input.
  3. Interpretation with the Supreme People’s Procuratorate on the Handling of Cases of Corruption and Bribery (II), likely updating the 2016 interpretation to reflect the establishment and operation of the National Supervisory Commission and addressing issues that have arisen in practice.  Issues to be covered likely include ones discussed in issued #106 of Reference to Criminal Trial (the journal of the SPC’s five criminal divisions, mentioned here) .  The #3 Criminal Division is in charge of drafting, but it is likely that the supervision commission will be/is one of the institutions providing input.  As I have mentioned earlier, the SPC generally does not solicit public opinion when drafting criminal law judicial interpretations.
  4. Judicial interpretation on the handling of criminal cases of securities and futures market manipulation.  This is linked to the government’s crackdown on abuses in the financial sector (see this report on the increase in regulatory actions) and is linked to last summer’s Financial Work Conference. The #3 Criminal Division is responsible.  It is likely the China Securities Regulatory Commission will provide input during the drafting process.
  5. Judicial interpretation on the handling of cases involving the use of non-public information for trading (Article 180 of the Criminal Law). Guiding case #61 involved  this crime.  It is likely that the principle from the guiding case will be incorporated into this judicial interpretation, as frequently occurs.  Again linked to the crackdown on the financial sector and again, it is a task for the #3 Criminal Division.
  6. Judicial interpretation on the handling of underground banking (地下钱庄) cases.  Large amounts of money are being whisked out of China unofficially.  Linked again to the crackdown on the financial sector as well efforts to slow the outflow of funds from China, and likely the People’s Bank of Chin.  Again, a task for the #3 Criminal Division.
  7. Interpretation on challenges to enforcement procedures in civil cases, related to the campaign to basically resolve enforcement difficulties within two to three years.  Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  8. Interpretation on evidence in civil procedure.  Important for lawyers and litigants, domestic and foreign.  Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  9. Interpretation on civil cases involving food safety. Food safety is an area in which public interest cases are contemplated.  These cases have been politically sensitive.  Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  10. Interpretation on construction contracts (II). The initial interpretation dates back to 2004. These type of disputes generally involve a chain of interlocking contracts and often regulatory and labor issues. Some of the larger cases have been heard by the SPC. Drafting this is a task for the #1 Civil Division.
  11. Interpretation on the designation of bankruptcy administrators.  Issues surrounding bankruptcy administrators have been ongoing in the bankruptcy courts, as has been discussed in earlier blogposts. Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  12. Regulations on the consolidating the bankruptcy of company affiliates, again an area where regulation is insufficient, posing issues for bankruptcy judges (as has been discussed in earlier blogposts). Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  13. Regulations on the civil and commercial cases relating to bank cards.  The drafting of this interpretation has been underway for several years, with a draft issued for public comment in June.  There have been a large number of disputes in the courts involving bank cards.  Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  14. Interpretation on legal provisions relating to financial asset management companies acquiring, managing, and disposing of non-performing assets.  The legal infrastructure related to non-performing assets is inadequate, as has been pointed out by all participants, including judges. The Shenzhen Intermediate Court has run several symposia bringing together leading experts from the market.  Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  15. Interpretation on the trial of internet finance cases (civil aspects), as existing judicial interpretations inadequately address the issues facing the lower courts. Drafting this is a task for the #2 Civil Division.
  16. Judicial interpretation on the statute of limitations in the General Provisions of the Civil Code (just issued), which was the responsibility of the #1 and #2 Civil Divisions as well as the Research Office. The General Provisions changed the length of the statute of limitations.
  17. Judicial interpretation on administrative cases involving patent authorization and confirmation. It appears to be the counterpart in the patent area of a 2017 judicial interpretation relating to trademarks.  I look forward to “brother blogger” Mark Cohen’s further comments on this. Drafting this is a task for the #3 Civil Division.
  18. As mentioned above, pre-filing injunctions in intellectual property cases (知识产权纠纷诉前行为保全案件适用法律若干问题的解释 ), a type of pre-filing injunction.  There is great deal of interest in the intellectual property rights community concerning these injunctions, as these orders can affect a company’s business. I look forward to Mark Cohen’s further comments on this. Drafting this is a task for the #3 Civil Division.
  19. Regulations on issues relating to the International Commercial Court.  Those were the responsibility of the #4 Civil Division and the interpretation was issued at the end of June.  See the previous blogpost for further comments.
  20.  Regulations on the scope of environmental and natural resources cases, with drafting responsibility placed on the Environmental and Natural Resources Division. These relate to current government efforts to improve the environment.  I would anticipate that these would include provisions on cross-regional centralized jurisdiction, so that pressure from local government will be reduced. Several provinces have already introduced such guidelines.
  21. Interpretation on compensation for harm to the environment, also with drafting responsibility placed on the Environmental and Natural Resources Division.  This is related to an end 2017 Central Committee/State Council General Office document on reforming compensation for harm to the environment. Again, Drafting responsibility with the Environmental and Natural Resources Division.
  22. Regulations on the trial of administrative agreements.  There is a tension between the administrative and civil/commercial specialists, as reflected in the area of Public Private Partnerships  (PPPs)(see this earlier blogpost).  This has practical implications for both the domestic and foreign business community, as the government is seeking to expand the use of PPPs and avoid local government abuse of them.  Drafting responsibility with the Administrative Division and the Ministry of Finance is likely to be providing input.
  23. Regulations on administrative compensation cases, drafting responsibility with the Administrative Division.
  24. Interpretation related to agency issues in retrial (再审) cases.  With the many governance problems of Chinese companies, these issues frequently arise.  Drafting responsibility with the Judicial Supervision Division.
  25. Interpretation on the enforcement of notarized debt instruments.  Lenders often use this provision to seek more efficient enforcement.  This is related to the campaign to improve enforcement as well as government policy relating to the financial sector.  This research report by one of Beijing’s intermediate court shows that asset management companies are often the creditors and the large amounts of money are involved. Drafting responsibility with the Enforcement Bureau.
  26. Interpretation relating to the enforcement of cases involving company shareholding.  Given the complexities of shareholding in China, including the frequent use of nominee arrangements, these are difficult issues for judges to deal with.  See a recent presentation by one of the circuit court judges on this issue.  Drafting responsibility with the Enforcement Bureau.
  27.  Regulations on reference pricing when disposing of property.  This too is related to the enforcement campaign as well as efforts to clean up the enforcement divisions of the local courts by requiring more transparent procedures.
  28. Interpretation on the Handling of Cases of Crimes Disturbing the Administration of Credit Cards (II), updating the SPC’s 2009 interpretation, found here. Responsibility of the Research Office, which can coordinate with criminal divisions involved as well as interested authorities such as the China Banking Regulatory Commission.
  29. Interpretation on cases involving both civil and criminal issues.  This is a longstanding issue, and with the crackdown on the private lending sector, this has come to the fore.  Among the many issues include: if the defendant is criminally prosecuted first and assets are confiscated, how can affected borrowers or other parties  be compensated.  Drafting responsibility with the research office, likely involving several civil and criminal divisions.
  30. Regulations on the implementation of the People’s Assessors Law. As the law and the follow up SPC notice are too general for courts to implement, more detailed rules are needed.  The Political Department (it handles personnel related issues) and Research Office are involved in drafting.

See the next blogpost for a discussion of interpretation in the second and third categories.