China International Commercial Court starts operating

IMG_4147

The author in front of CICC #1,  December 2018

In the last few months of 2018,  the Supreme People’s Court (SPC) and China International Commercial Court (CICC) took measures to enable the CICC to start operating, although the CICC was established earlier in 2018.  As SPC President Zhou Qiang reported to the National People’s Congress (NPC)  in March 2018 that the CICC would be established, I expect that he will report to the NPC in March of this year that the SPC established the CICC and it has successfully begun operating. (It is likely that the National Appellate IP Court will merit a place in Zhou Qiang’s report as one of the SPC’s 2018 accomplishments, but see fellow blogger Mark Cohen (and co-authors)’s post on that development). This blogpost will summarize (and provide some commentary on) some of the recent CICC developments.

Those developments included:

  • issuing rules on the international commercial expert committee;
  • personnel measures–designating the heads of the of the #1 and #2 CICCs and the heads of the case management offices in the two offices and appointing seven additional judges;
  • designating several (mainland) Chinese arbitration and mediation institutions to be part of its integrated one-stop dispute resolution;
  • accepting several cases;
  • issuing rules on CICC operations (to be discussed in a following blogpost).

Rules on the international expert committee

On December 5 the SPC General Office issued the working rules of the international commercial expert committee (expert committee) (approved by the SPC judicial committee in late October) (最高人民法院国际商事专家委员会工作规则). The date of the notice of the General Office is 21 November.  It answers some frequently asked questions about the expert committee. My comments are in italics.

What do members of the expert committee do?

1) preside over mediations (Article 3 (1): This was clear from the CICC Provisions.  It remains to be seen how many expert committee members will feel comfortable mediating disputes. It could be that some of the Chinese members will feel more comfortable mediating disputes than the foreign or Hong Kong-based members, as some of those members have long experience as arbitrators in China, where combining mediation and arbitration (med-arb) is usual. A significant number of expert committee members are from jurisdictions where being a mediator and mediating us regarded as separate profession and skill from arbitration and adjudicating.  Articles 9-13 describe the mechanics for doing so.

(2) provide an advisory opinion on specialized legal issues such as those relating to international treaties, international commercial rules, finding and applying foreign law [foreign and greater China jurisdictions] relating cases heard by the CICC and the People’s Courts at all levels (Article 3 (2): This contains a surprising expansion of the role of the experts on the committee by authorizing Chinese courts at various levels to request an expert committee member to provide an advisory opinion on international legal, international commercial and foreign law issues. A note on terminology–the English version on the CICC website uses “foreign law” while the Chinese original uses the term  “域外 ” (extraterritorial), intended to include the jurisdictions of Hong Kong, Macau, and Taiwan as well as the law of foreign jurisdictions.  This blogpost will use the term “foreign law” as meaning “域外 ” extraterritorial law.

The fact that expert committee members have been so authorized indicates that ascertaining (determining) foreign law is a significant practical problem for Chinese judges.  I previously mentioned in this 2017 blogpost that Judge Zhang Yongjian listed ascertaining foreign law(he uses the term 外国法·) as one of many problems confronting Chinese judges hearing cross-border issues. Several articles on the Chinese version of the CICC website (plus one on the English version (by CICC Judge Gao Xiaoli) discuss this problem.  Judge Gao gently pokes fun at some Chinese scholars who fail to understand relevant judicial interpretations on ascertaining foreign law. The CICC website lists the methods available to a Chinese court in ascertaining foreign law. Among the alternatives include designating one of four authorized centers to provide an expert opinion on foreign law.  Articles 14-15 describe some of the mechanics by which one or more expert committee experts can provide an advisory opinion.

Under Article 15, a litigant may request through the CICC’s Expert Office that the expert appear in court to explain his or her opinion.  It is up to the expert to decide whether to appear. Presumably, expenses involved, including travel and translation, would be the responsibility of the requesting party.

The rules do not clarify a number of practical questions related to this. Could a court request an advisory opinion from an expert and from a designated discernment center, and if so, what relative weight will be attached to each?  Presumably, a court would give it greater weight than an opinion from an expert provided by a party.  It is unclear whether experts can charge for these services. Another concern for experts could be liability, and the standard for an opinion found to be negligently made.  Additionally, for the many foreign experts on the committee who do not know Chinese, it is unclear who will be responsible for translation.  Presumably, the court that requested the opinion or the International Expert Committee office (see 6 (2), which states that the office provides services to experts. Perhaps the forthcoming Code of Ethics of the Expert Members will address these questions.

(3) provide advice and suggestions on the development of the International Commercial Court; (4) provide advice and suggestions on the formulation of judicial interpretations and judicial policies of the Supreme People’s Court; (5) Other matters entrusted by the International Commercial Court; The first two provisions set out a formal structure for foreigners to provide advice, suggestions, and comments on judicial interpretations, judicial policy and other developments to the SPC, a first. Article 18 anticipates that the Expert Office will direct requests for comments or advice on specific draft judicial interpretations, policies, etc. to one or more experts, as the CICC considers useful rather than expert committee members being informed about ongoing developments.  However, it does enable expert committee members to make suggestions or proposals on their own initiative.  

Personnel developments

The last few months have seen a number of CICC personnel developments, including the appointment of seven additional judges. In early November, Judge Zhang Yongjian, deputy head of the #1 Circuit Court and head of the #4 Civil Division, was appointed as head of the #1 CICC and Judge Zhang Ming, deputy head of the #6 Circuit Court, was appointed head of the #2 CICC.

Judges Xi Xiangyang and Ding Guangyu, presiding judges on the #1 and #6 Circuit Courts respectively, and CICC judges, were at the same time appointed heads of the case management offices of the two courts.

Judge Song Jianli has been appointed the head of the CICC Expert Office.

The additional seven judges are:

  1. Wang Shumei (deputy head of the SPC’s #4 Civil Division, specializing in maritime law);
  2. Wei Wenchao, who has had a number of roles at the SPC, most recently as deputy head of the #5 Circuit Court. He had previously served as deputy head of the Environmental and Natural Resources Division;
  3. Song Jianli, head of the Experts Office, who studied at Southampton Institute (now Solent University) (in addition to his studies in China), and was a visiting scholar at Cambridge, the University of Pennsylvania, and the Max Planck Institute of Comparative and International Law, and has primarily worked in the SPC’s #4 Civil Division;
  4. Zhang Xuemei, of the SPC #2 Civil Division (domestic commercial issues);
  5. Yu Xiaohan, also of the #4 Civil Division, and like Wang Shumei, a maritime law specialist;
  6. Ding Guangyu, who studied at the University of Manchester and has had a number of roles at the SPC, including at the China Institute of Applied Jurisprudence, and in the #4 Civil Division;
  7. Guo Zaiyu, who spent many years at the Hubei Higher People’s Court before transferring to the SPC’s #4 Civil Division.

It is clear from these announcements that at this time, the CICC is a part-time responsibility for the judges involved, who have their ongoing responsibilities at the SPC, either at one of the Circuit Courts, the new Intellectual Property Court, or SPC headquarters.  And some senior people, such as Judge Zhang Yongjian, have triple administrative roles.

One-stop diversified dispute resolution mechanism

As an earlier blogpost flagged, the institutions clearly intended to be part of the one-stop diversified dispute resolution mechanism were the leading Chinese arbitration and mediation institutions handling foreign-related matters.  Most of these institutions sent senior representatives to attend the first meeting of the experts committee, so I was not surprised to see the following institutions listed:

  1. China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC);
  2. Shanghai International Economic and Trade Arbitration Commission;
  3. the Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA);
  4. Beijing Arbitration Commission;
  5. China Maritime Arbitration Commission;
  6. the Mediation Center of China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT); and
  7. Shanghai Commercial Mediation Center.

SCIA has an arrangement with the Hong Kong Mediation Centre since 2014 by which Mediation Centre settlements may be enforced in mainland China through a consent award issued by SCIA.

First cases

At the end of December 2018, the CICC accepted several cases, all of which can be categorized as general international commercial disputes, with none specifically related to Belt & Road projects.  The disputes include: an unjust enrichment dispute involving Fujifilm and several Chinese companies, a product liability dispute involving Italian pharmaceutical company called Bruschettini (which sells its products through Sinco Pharmaceuticals Ltd., a Hong Kong-listed company), several disputes related to Thailand’s Red Bull (from this report, I surmise that the case was referred by the Beijing Higher People’s Court), and several disputes involving the validity of arbitration clauses, including one involving China Travel Service (Hong Kong) and one of its hotels.   ____________________________

The author is a member of the international commercial expert committee but her views do not represent the committee, the CICC, or the SPC.

 

Update on China’s international commercial court

Screen Shot 2018-03-10 at 9.16.02 PM

Judge Gao Xiaoli

Among the many developments flagged in Supreme People’s Court (SPC) President Zhou Qiang’s 2018 report to the National People’s Congress is that the SPC will establish an international commercial tribunal (court)(最 高人民法院国际商事审判庭), as approved by the Central Leading Group for Comprehensively Deepening Reforms. The timing is unknown. The international commercial tribunal (this post will use the term “court”) as is understood clearly, must fit political and technical requirements. This blogpost will look at those, particularly the technical ones, as those are the ones that have escaped the attention of most commentators outside of China.

Background

Although many  articles have been published in the media, both in and out of China after the public announcement to the press about the international commercial court in January, 2018, most of them have little detail on the issues. Some contain uninformed statements, such as the one that quotes an insider at the China Council for the Promotion of International Trade mentioning the use for dispute resolution of “the common law of the United States and European countries” (send the insider back to law school please!).

In the past three months, Judge Gao Xiaoli, deputy head of the SPC’s #4 civil division (photo above), and at least one other person at the SPC has released some information about the court, all of which seems to have eluded international discussions. For those who are not aficionados of Chinese foreign-related dispute resolution, Judge Gao (who often appears at UNCITRAL or international arbitration related conferences or seminars) outside as well as inside mainland China, is a formidable presence in the courtroom. Thanks to the SPC’s streaming of court hearings, it is now possible to see that from any corner of the world.  She is also an impressive speaker. Judge Gao is representative of the judges engaged in technical legal work at the SPC, with a PhD in law from one of China’s leading law schools and experience studying abroad.

Political requirements

On the political requirements, there are at least two, both previously highlighted in this blog.  The more general one was highlighted one year ago–the establishment of the international commercial court relates to a sentence in the Fourth Plenum Decision:

Vigorously participate in the formulation of international norms, promote the handling of foreign-related economic and social affairs according to the law, strengthen our country’s discourse power and influence in international legal affairs, use legal methods to safeguard our country’s sovereignty, security, and development interests.

More specifically, it appears to be the civil and commercial counterpart to the efforts noted on this blog two years ago (concerning dispute resolution in maritime cases),  part of a push to move the locus of China-related dispute resolution from London and other centers in Europe (or elsewhere) to China, where Chinese parties will encounter a more familiar dispute resolution system.

The other political requirement relates to the need to serve major government strategies, the BRI/OBOR one in particular, discussed in this blogpost.  President Zhou Qiang’s 2018 NPC report, as his 2016 report (and presumably 2017 report) contain the phrase “provided service for the country’s major strategies.” As a central government institution, the SPC must do its part to support national major strategies. Since BRI/OBOR has been initiated, President Zhou Qiang’s report has mentioned  BRI/OBOR as one of those major strategies for which the SPC has provided service.

Technical requirements

Further background

The sources that previous commentators missed include the following:

In the press interview, Judge Gao reviews what the SPC has done so far in this area, including several developments previously highlighted on this blog:

  • SPC’s One Belt One Road (BRI/OBOR) policy document;
  • SPC’s OBOR/BRI model/typical cases (see above link and translations by the Stanford Guiding Cases project found here);
  • SPC’s judicial interpretation on demand guarantees, that blogpost explains that with so many Chinese companies focusing on infrastructure projects overseas, Chinese banks have issued billions of dollars in demand guarantees.

 Technical issues

The SPC is looking at three types of investment and trade disputes:

  • state-state disputes (for China, generally WTO);
  • investor-state disputes (ICSID and other institutions, generally using UNCITRAL rules (note that CIETAC and the Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA) also have amended their rules to be able to take investor-state disputes, with SCIA using the UNCITRAL rules;
  • disputes between commercial parties.

Judge Gao mentioned that they at the SPC, too have noticed the worldwide trend of other jurisdictions establishing courts to hear investor-state disputes, citing Canada among them and that they are exploring whether the Chinese courts can do so as well.  However, she notes that when China acceded to the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York Convention), it made a commercial reservation, and the SPC judicial interpretation concerning the New York Convention excluded investor-state disputes, so that currently it is not possible to enforce investor-state awards through the New York Convention. Judge Gao says they are considering solutions to this issue.

Commercial disputes

Definition of OBOR/BRI disputes

Although none of the authors have mentioned this (nor have I, until now), one unrecognized issues in discussing OBOR/BRI disputes is a definitional one–what is a OBOR/BRI related dispute?  It seems that in court practice, the definition is broad, including cases between Chinese contractors and their demand guarantee issuing banks, as well as cross border cases involving Chinese and parties located in OBOR countries.  In my research (including a discrete inquiry with a knowledgeable person), a formal definition is lacking.

Judicial cooperation/enforcement issues

As this earlier blogpost mentioned, enforcement of foreign court judgments is on the SPC’s agenda.  As Judge Gao recognizes, there needs to be a structure for judgments of this international commercial court to be enforced outside of China.  She mentions (as has this blog), that China is actively participating in negotiations on the Hague Convention on the Recognition & Enforcement of Foreign Judgments, and is studying ratification of the Hague Convention on the Choice of Courts Agreements.  She flags also (as has this blog) that the SPC is drafting a judicial interpretation on the recognition and enforcement of foreign civil & commercial judgments.

Practice in other jurisdictions

Judge Gao mentions that the SPC is looking at the international commercial courts in several jurisdictions, including Dubai and Singapore (as mentioned in the earlier blogpost), but also Abu Dhabi, London’s Commercial Court (it appears that someone at the SPC has read this Financial Times article on foreign litigants there), and notes that the Netherlands, Germany, and Belgium are all establishing international commercial courts that use English.

Challenges for the Chinese courts

Judge Gao forthrightly flags a list of issues (my comments in italics) that the SPC faces in establishing an international commercial court. It is likely that she and her colleagues are aware of the additional issues raised as well.

  • judges; she notes that Dubai and Singapore have foreign judges on their international commercial courts, but currently China’s Judges’ Law and People’s Court Organizational Law (being amended) present obstacles to having foreign judges, and without them, the court will not be international and will not be internationally credible (literally, be internationally influential) (但是如果不引进外籍专业性人才参与国际商事法庭的建设,则缺乏国际性,缺乏影响力). My earlier blogpost mentioned the nationality issue. Would qualified foreign judges (or those from Hong Kong) be willing to join the international commercial court? Judge Gao does not mention that the group of Chinese judges qualified to hear these cases is not that large, and they are overloaded with cases, judicial interpretation/other guidance drafting, and other work. Could highly qualified Chinese lawyers be appointed to this court?  It is unclear, and relates to issues of how they would fit into the rigid structure of the judiciary, highlighted here.
  • choice of law; she mentions that parties have freedom concerning choice of law in China, so that would not be a problem.  However, relating to choice of court clauses, Professor Vivienne Bath’s research on parallel proceedings in China (previously mentioned on this blog) shows that Chinese courts do not recognize the validity of those clauses when the choice “lacks an actual connection with the dispute” because of provisions in the Civil Procedure Law.
  • procedure; she queries whether there can be some breakthroughs in civil procedure in this area.  Foreign lawyers are likely to query whether this could mean better discovery of documents. More importantly, what is not mentioned is that China’s failure to have acceded to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents will also be a major obstacle for the international commercial court. Under current Civil Procedure legislation,  notarization and legalization of documents is often required. The first step is when a party files suit or when a foreign party responds. Additionally, in litigation, evidence from a foreign country often must be notarized and legalized. Notarization and legalization costs time and money and a great deal of effort. At an academic conference in 2017, experts from the institutions involved discussed how to proceed on this.
  • language; Judge Gao notes that the Civil Procedure Law puts obstacles in the way of the international commercial court hearing cases in English.  Note that the pool of Chinese judges able to hear cases in English is not large, and would even further require recruiting judges from outside China’s judicial system.
  • counsel; She mentions the issue of having foreign lawyers handle cases is also an obstacle for the international commercial court, because China’s Civil Procedure Law currently does not permit it.
  • transparency; Judge Gao notes that Chinese judicial transparency and informatization has made great strides, so should be useful to the international commercial court.  However, Judge Gao and her colleagues could usefully look at the type of information accessible to both the parties and general public (and the level of detail in judgments) in other international commercial courts.
  • enforcement; Judge Gao raises the issue of recognition and enforcement of judgments, discussed above.

Where does the SPC go from here?

The article by the post-doctoral student Liao Yuxi suggested that the SPC may want to request the NPC Standing Committee authorize it to suspend some of the problematic provisions of the Civil Procedure Law that Judge Gao flagged above, such as the use of language, and the qualification of judges.  However many of the other issues cannot be resolved so easily, such as international enforcement and the requirement of notarization and legalization of evidence.

As for when we can expect to see some rules relating to the international commercial court, and whether drafts will be circulated for public (or even soft consultation), those are all unclear.  What is clear is that many complicated legal issues face Judge Gao and her colleagues.

 

 

 

 

 

Supreme People’s Court strengthens judicial review of arbitration

liu guixiang at arbitration summit

Judge Liu Guixiang speaking at the China Arbitration Summit

At China’s Arbitration Summit in late September, Liu Guixiang, Chief Judge of the #1 Circuit Court, called attention to a notice that the Supreme People’s Court (SPC) issued earlier this year to strengthen judicial review of arbitration. The notice (Notice concerning some questions regarding the centralized handling of judicial review of arbitration cases关于仲裁司法审件归口办理有关问题的通知) is linked to the likely increasing number of cases involving judicial review of arbitration matters, linked to the increasing number of arbitrations involving Chinese parties (and the One Belt One Road initiative) both in China and elsewhere in the world, including Hong Kong International Arbitration Centre.  (The notice highlights data collection problems).

The notice, reproduced below, is not an SPC judicial interpretation. Unlike judicial interpretations, notices are not required to be published. It seems that the SPC itself has not officially published it, but several official websites have published it, as have a number of Wechat accounts.

A quick search reveals that the notice drew on  a 2014 study by the Guangdong courts summarizing the results of pilot projects  (including Shenzhen) that the SPC commissioned, involving cooperation with the now independent Shenzhen Court of International Arbitration. As is usual, Guangdong and Shenzhen have led the way as pilot areas for judicial reform. The study highlighted a list of problems with the way lower courts review arbitration related issues, including lack of consistency in reviewing cases. The study also highlighted problems in tracking case data.

As Judge Liu also mentioned (as has this blog), the SPC is working on a comprehensive judicial interpretation on that subject).  That judicial interpretation is still being drafted, with the #4 Civil Division of the SPC taking the lead.

A very rough translation and some comments written in italics follow. (Many thanks to an anonymous and well-informed follower of this blog for bringing the notice to my attention and for some thoughts.) Please call translation glitches/mistakes to my attention.

最高人民法院
关于仲裁司法审查案件归口办理
有关问题的通知

法[2017]152号

Supreme People’s Court

Notice Concerning Some Questions regarding the centralized handling of judicial review of arbitration cases

Fa (2017) #152

各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院:

To the provincial, autonomous region, directly administered municipality higher people’s courts, People’s Liberation Army Military Court,  Production and Construction Corps Branch of the Xinjiang Autonomous Region Higher People’s Court:

为依法正确审理仲裁司法审查案件,保证裁判尺度的统一,维护当事人的合法权益,促进仲裁事业健康有序发展及多元化纠纷解决机制的建立,现就各级人民法院办理仲裁司法审查案件的有关问题通知如下:

To try correctly judicial review of arbitration cases according to law and guarantee a unified yardstick for judicial decision-making, protect the legal rights of parties, promote the healthy and orderly development of arbitration matters and the establishment of a diverse dispute resolution mechanism, we notify the various levels of the people’s court handling judicial review of arbitration cases of the following:

一、各级人民法院审理涉外商事案件的审判庭(合议庭)作为专门业务庭(以下简称专门业务庭)负责办理本通知规定的仲裁司法审查案件。

I.  The trial divisions (collegial panels) trying foreign-related commercial cases shall be the specialized trial divisions (below, “specialized trial divisions) responsible for undertaking the judicial review of arbitration as set out in this notice.

This means that SPC is requiring trial divisions (or collegial panels, in smaller courts) handling foreign-related commercial matters to be responsible for reviewing the arbitration related matters described in the next paragraph. It is a plus for competency/consistency in arbitration-related matters.

二、当事人申请确认仲裁协议效力的案件,申请撤销我国内地仲裁机构仲裁裁决的案件,申请认可和执行香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区仲裁裁决的案件、申请承认和执行外国仲裁裁决等仲裁司法审查案件,由各级人民法院专门业务庭办理。

II.  In cases in which a party applies to have the validity of an arbitration agreement recognized, cases in which application is made to cancel a domestic arbitration commission’s award, cases in which application is made to recognize (认可) and enforce a Hong Kong SAR or Macau SAR arbitration award, recognize (认可) and enforce a Taiwan area arbitration award, application is made to recognize (承认) and enforce a foreign arbitral award, shall be handled by the specialized trial divisions of each level of court.

This paragraph describes the types of cases covered by the notice–the types of judicial review of arbitration matters and that these cases should be handled by the specialized trial division of each level of court designated in the paragraph I. There is a difference in terminology (bolded above, but not in the original Chinese) when referring to the recognition of arbitral awards from Hong Kong, Macau, and Taiwan as distinguished from foreign arbitral awards, emphasizing that awards from these jurisdictions are considered part of “one country.”  Notice that cases involving domestic arbitration awards or disputes over the validity of an arbitration agreement to submit a dispute to domestic arbitration are also to be reviewed by the specialized trial division.  A big plus for consistency and competency in judicial review of arbitration matters.

专门业务庭经审查裁定认可和执行香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区仲裁裁决,承认和执行外国仲裁裁决的,交由执行部门执行。

When a specialized trial division, after review, has ruled to recognize and enforce a Hong Kong Special Administrative Region, Macau Special Administrative Region, Taiwan Region arbitration award, recognize and enforce a foreign arbitral award, the enforcement shall be transferred to the enforcement departments for enforcement.

三、一审法院作出的不予受理、驳回起诉、管辖权异议裁定涉及仲裁协议效力的,当事人不服该裁定提起上诉的案件,由二审人民法院专门业务庭办理。

III.  When the first instance court makes a ruling which relates to the validity of an arbitration agreement relating not to accept, to reject a filing or objection to jurisdiction, and a party  disagrees with the ruling and appeals, the specialized trial division of the second instance court should handle it.

This  provision channels appeals relating to arbitration matters to specialists in the second instance courts, again a plus for competency and consistency.

四、各级人民法院应当建立仲裁司法审查案件的数据信息集中管理平台,加强对申请确认仲裁协议效力的案件,申请撤销或者执行我国内地仲裁机构仲裁裁决的案件,申请认可和执行香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区仲裁裁决的案件,申请承认和执行外国仲裁裁决的案件,以及涉及确认仲裁协议效力的不予受理、驳回起诉、管辖权异议等仲裁司法审查案件的信息化管理和数据分析,有效保证法律适用的正确性和裁判尺度的统一性。此项工作由最高人民法院民事审判第四庭与人民法院信息技术服务中心具体负责。

IV. Each level of people’s court should establish a centralized administrative platform for the judicial review of arbitration awards, to strengthen the informatized management and data analysis of cases regarding applications to confirm the validity of an arbitation agreement, cases regarding applications to cancel or enforce arbitration awards of our domestic arbitration institutions, applications to recognize and enforce Hong Kong Special Administrative Region, Macau Special Administrative Region, Taiwan Region arbitration awards, cases regarding applications to recognize and enforce foreign arbitral awards, and cases relating to the judicial review of arbitration such as refusal to accept, reject the filing, or objection to jurisdiction and others relating to the confirmation of the validity of an arbitration agreement; the effective guarantee of the correct application of law and of a unified yardstick for judicial decision-making.  The #4 Civil Division of the Supreme People’s Court and the People’s Courts Information Technology Service Center shall be specifically responsible for this work.

IV. This paragraph requires a platform to be established to enable better data collection of arbitration related cases. Data collection appears to be an ongoing issue for the courts.  2015 SPC rules on case file numbers (thank you to Chinalawtranslate.com for this translation), are aimed to create more consistency in filing numbers for cases, and will also be helpful in this process. Inconsistency in case files numbers was identified as a problem in the Guangdong study.) The SPC’s #4 Civil Division (in charge of cross-border civil and commercial matters) and the Information Technology Service Center are the ones responsible for ensuring this platform works.  The notice does not require data results to be made public. The legal and professional public (in China and elsewhere in the world) would look forward to regular big data reports on this.

最高人民法院

2017年5月22日

Supreme People’s Court

May 22, 2017

_______________________________________

If you like this blogpost, please join the East Asian Legal Studies Center of Harvard Law School in supporting the Supreme People’s Court Monitor.

 

 

 

 

 

 

SPC reveals new Belt & Road-related initiatives

Screen Shot 2017-10-06 at 11.05.55 AM

Judge Liu Guixiang (SPC judicial committee member & head of #1 Circuit Court) speaking at conference

In late September (2017), the Supreme People’s Court (SPC) held a Belt & Road judicial conference with senior judges from 16 jurisdictions in the desert oasis of Dunhuang, famed for its Buddhist caves.  As is its custom at its international conferences, the SPC released some information concerning previously unknown cross-border related initiatives, both of which have implications for the international business and legal communities.  The English language reports of the conference (in China Daily and related media outlets)  missed the implications.  A brief article in one of the SPC’s Wechat accounts reveals that:

  • SPC is drafting a judicial interpretation on the recognition and enforcement of foreign civil & commercial judgments (关于承认和执行外国法院民商事判决若干问题的规定);
  • SPC is considering establishing a Belt & Road International Commercial Court (literally “Tribunal”) (“一带一路”国际商事法庭). (chief of the SPC’s #4 Civil Division, Judge Zhang Yongjian, must have been speaking of this when he was interviewed during the 2017 National People’s Congress meeting).

Enforcing foreign civil judgments

A recent decision by a Wuhan court to enforce a California default judgment has received worldwide attention, both professional and academic. with some noting nothing had really changed and Professor Donald Clarke correctly wondering whether an instruction had come from on high.  With this news from Judge Liu, it is clear that the Wuhan decision is part of the Chinese courts’ rethink of its approach to recognizing and enforcing foreign court judgments.

Judge Liu revealed that the judicial interpretation will set out details regarding the meaning of “reciprocity” and standards for applying it (明确互惠原则具体适用的标准).  In another recent article, an SPC judge considered the matter of reciprocity in more detail.  Among the issues she mentioned were: 1) China not being a party to the Hague Convention on the Choice of Courts (this obstacle has been removed as China signed the Convention on 12 September 2017 (this article has a good overview); 2) China should actively participate in the drafting of the Hague Convention on the Recognition & Enforcement of Foreign Judgments (this seems to be happening, as this blog has reported).  The SPC judge recognized that the current Chinese position has significant limitations and can lead to a great deal of parallel litigation (see Professor Vivienne Bath‘s scholarship on this).  The SPC judge also suggested that the standards set out in mutual judicial assistance agreements could be useful in drafting standards for reviewing the recognition and enforcement of foreign judgments.

Belt & Road Commercial Court

Judge Liu also mentioned that the SPC would establish a Belt & Road dispute resolution mechanism and that the SPC was considering a Belt & Road commercial tribunal, to provide the parties of OBOR countries with fair, efficient, and low-cost one-stop legal services.  It is clear from discrete developments that the SPC is looking to Singapore’s International Commercial Court and the Dubai’s International Finance Centre Courts (DIFC).  One of those discrete developments is the cooperation agreement that the Shanghai Higher People’s Court and Dubai International Finance Centre Court signed in October 2016 (reported here), which must have required the concurrence of the SPC. The other discrete development is the memorandum of understanding on legal and judicial cooperation between the SPC and Singapore Supreme Court, signed in August 2017, relating to mutual recognition and enforcement of monetary judgments, judicial training for judges, and the Belt & Road initiative.

The details of the SPC’s  Belt & Road commercial court (tribunal) are yet unclear.  Both the DIFC and Singapore International Commercial Court have a panel of international judges, but a similar institution in China would be inconsistent with Chinese legislation.  The SPC is clearly interested in promoting mediation to resolve Belt & Road disputes. This interest is visible from the September 2017 International Mediation conference in Hangzhou, at which Judge Long Fei, director of one of the sections in the SPC’s Judicial Reform Office, spoke on the benefits of international commercial mediation.

Perhaps the SPC envisions an institution analogous to the Asian Infrastructure Investment Bank and plans to cooperate more on resolving Belt & Road commercial disputes with UNCITRAL and other international organizations.  We will need to see how this further develops.

It is also unclear whether the SPC will issue a draft judicial interpretation or draft regulations on the Belt & Road dispute resolution center for public comment.  Although President Zhou Qiang and Executive Vice President Shen Deyong speak of the benefits of judicial transparency, it seems the benefits of public participation in judicial interpretation drafting /rule-making have yet to be fully realized.

 

Supreme People’s Court ramps up its judicial responsibility system

Screen Shot 2017-08-12 at 7.04.09 AMIn April of this year (2017), the Supreme People’s Court (SPC) issued its judicial responsibility guidelines.  At the end of July, the SPC issued a 73 article implementing opinion (最高人民法院司法责任制实施意见(试行)(Implementing Opinion), which went into effect on 1 August 2017.  There have been many summary reports in the legal press, but the full text was not found until 11 August. 2017 It has since been published by several Wechat accounts, but as of this writing, no official text has been issued.  The policy basis for the responsibility system links back to the 3rd and 4th Plenum Decisions. Senior Party leadership (the Central Leading Group for Comprehensively Deepening Reforms) approved the SPC’s responsibility system.

The document establishes operating rules for the SPC  after this latest round of court reforms, and therefore sets guidelines for the lower courts. It can be expected that the lower courts will issue corresponding documents. Through the Implementing Opinion, it is possible to see how much autonomy an individual judge/three judge panel has and what matters require approval by senior SPC leaders.

Opinions (as this blog has previously explained) are not judicial interpretations but a type of judicial normative document.   A recent Wechat post by an SPC commercial subsidiary, Faxin (法信), described them as judicial guiding documents (司法指导性文件). That is the terminology being used for them in a series of books published by the People’s Court Press. Inconsistent legal terminology is not a new phenomenon.

The basic principles of the Implementing Opinion are said to implement central authorities’ requirements, let those who hear cases bear responsibility, clarify how cases are to be dealt with and put in place the Party group’s responsibility for enforcement (the phrase “Party group” actually is mentioned three times) and case handling. It appears that some provisions memorialize current practice, while others set out new rules.

The  Implementing Opinion specifies roles of different personnel and institutions within the SPC such as the court president (and vice presidents), heads of divisions, professional judges committee, judicial committee, presiding judges, judges in charge of cases, clerks, and judicial assistants. It provides guidelines on how cases are to dealt with, from case acceptance, random case assignment, to issuing decisions.

The Implementing Opinion includes the following (selected) provisions:

  • Details on staffing for judges (one assistant and one clerk in the circuit courts, and some assistants and clerks at headquarters) (Article 3);
  • those with a leadership role (President/vice president/vice/heads of divisions) should generally be the presiding judge (Article 5), while the judges in collegial panels should change every 2-5 years;
  • leaders need to hear cases, that are difficult/important/guiding, etc., but specialists are designated to assist them (Article 7);
  • rules on who will issue judgments, mentioning that the president of the SPC signs the  order for the implementation of the death penalty (this was understood to be the case already)(Article 11);
  • court leaders may not give oral/written instructions concerning a case (except as otherwise provided (i.e. cases that are considered by the judicial committee)(Article 12);
  • responsibilities of professional judges committees (a committee put into place under the judicial reforms); judicial committee (can be split into specialist civil, criminal, enforcement subcommittees) (role said to have narrowed, but include major/difficult cases affecting national interests & social stability, but also other non-case related duties such as approving judicial interpretations/judicial normative documents, etc., the judicial committees requires  views be stated in the judgment (Articles 16-19);
  • the basic rule is random case assignment, with exceptions for major/difficult cases (Article 26-27), with electronic service of process & documents if agreed (Article 32);
  • basic rule is online broadcast of SPC court hearings, unless approved by leaders otherwise (Article 33), with requirements concerning the posting of rulings/judgments and other transparency requirements mentioned in the document;
  • circuit courts are prohibited (in general) from considering requests for instructions (the rule makes sense–it would defeat one of the purposes of having circuit courts (Article 25, this is an example);
  •  Articles 41-43 relate to precedent case review (as suggested in my recent article) and require approval by leaders if the ruling in a case will be inconsistent with prior SPC rulings on the topic (this has been criticized as being inconsistent with judicial autonomy). Approval is required in several other situations, see Article 40 (2-4));
  • Articles 46-50 set forth rules for a collegiate panel to consider a case and submit it to the division leadership/professional judges committee/judicial committee;
  • Article 51 requires the judge responsible for the case (承办法官) to draft the decision reached according to the majority view, indicating that the role of responsible judge has administrative overtones. If not so, the judgment would be drafted by one of the judges who agreed with the majority view.
  • Article 58 retains existing special procedures (including special standards for transparency) for certain criminal cases, such as death penalty cases, cases involving foreigners, overseas Chinese, Hong Kong, Macau, and Taiwanese Chinese.
  • Article 61 provides the Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) representative stationed at the SPC can be a member of the judicial committee (this seems to be analogous to the procedure under law under which a representative from the procuratorate can take part in judicial committee meetings). Additionally, anti-corruption officials stationed in each division can participate in professional judges committee meetings and collegiate panel discussions.   Article 61 does not require their views to be adopted.  It could be that their views are considered more seriously if discussions relate to matters regarding which they are competent.
  • Article 64 requires certain types of cases to be submitted for approval to higher levels of the SPC, including cases involving mass incidents, that will have an effect on social stability; difficult and complicated cases that will have a major effect on society; cases that will conflict with prior SPC cases; those that indicate the judge violated the law; death penalty review, major criminal cases, cases involving requests for instructions involving foreigners, overseas Chinese, Hong Kong, Macau, Taiwanese Chinese.

The vision for the reformed SPC remains a court with administrative characteristics (官本位), with concepts derived from other jurisdictions (judge’s assistant would be an example), that enables Party guidance in sensitive cases and its operations to reflect changes in Party/government policy (serving the actual situation), but seeks to be a more professional and accessible institution, hearing cases in a professional manner. It can be surmised that certain provisions from the Implementing Opinion will be incorporated into the revisions of the Organizational Law of the People’s Courts currently being drafted.

 

 

Chinese courts & formality requirements

apostille

Hong Kong Apostille (from internet)

In February, 2017, the Supreme People’s Court (SPC) issued its second judicial transparency white paper, giving the official version of what the SPC has done to respond to public demands for greater transparency about the Chinese judicial system. But what are the voices from the world of practice saying? One of the issues (for a small but vocal group, foreign litigants) is inconsistent and non-transparent formalities requirements.

Chinese civil procedure legislation requires a foreign litigant to notarize and legalize corporate documents, powers of attorney & other documents. It is a time consuming and costly process, with some jurisdictions providing documents that do not meet the expectation of Chinese courts.   China is not yet a signatory to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents  (Hague Legalization Convention)   which substitutes the faster and cheaper apostille process (note that Hague Legalization Convention continues to be applicable to Hong Kong and Macau under the terms of the joint declarations and Basic Laws for each Special Administrative Region (SAR)).  About one year ago, a Ministry of Justice official published a Wechat article discussing the benefits of the Hague Legalization Convention (as well as the issues facing China in implementing it).

While this article addresses issues faced by foreign plaintiffs seeking to challenge Trademark Review and Adjudication Board decisions in the Beijing Intellectual Property Court (Beijing IP Court), according to other practitioners (who have asked not to be identified), these problems with inconsistent (and non-transparent) requirements concerning legalizing foreign corporate documentation are not limited to the Beijing IP Court, but face foreign parties appealing from intermediate courts to provincial high courts elsewhere in China. These requirements can have the effect of cutting off a party’s ability to bring an appeal, for example.

What is the solution?  The long-term solution, of course, is for China to become a signatory to the Hague Legalization Convention.  In the meantime, Chinese courts should be more transparent about their formalities requirements.  These requirements affect all foreign parties, whether they are from One Belt, One Road  (OBOR) countries or not. If China is seeking to become an international maritime judicial center or hear more OBOR commercial cases, the Chinese courts need to become more user friendly.  Courts with significant numbers of foreign cases (Beijing, Shanghai, Shenzhen….) can consider reaching out to the foreign chambers of commerce, many of which have legal committees, to understand in greater detail what specific problems foreign litigants face (and convey their views to foreign audiences). Resolving this issue can create some goodwill with the foreign business community with relatively little effort.

 

English language websites of Chinese courts

The Supreme People’s Court (SPC) and other Chinese courts have established or upgraded their English language websites to promote better the image of the Chinese courts to the outside world.  These websites are linked to policy goals set by the 4th Plenum, 4th Five Year Court Reform Plan, and other related documents. That can be seen from an announcement on the English language version of the Shanghai Maritime Court’s website:

Shanghai Maritime Court established a judicial translator team, aiming at having a bigger say in global judicial disputes and fostering judicial talents with a global vision.

“Establishing a professional translator team for maritime judiciary centers is a goal for building a global maritime judicial center,” said Zhao Hong, president of the Shanghai Maritime Court.

“It is aiming to serve a maritime powerhouse and laying a solid foundation for China’s Belt and Road initiative,” Zhao said.

A quick rating of the soft power of these English language websites follows below.

SPC English website

  1. SPC’s English website: www.english.court.gov.cn

Screen Shot 2017-05-08 at 1.53.41 PM.png

The SPC English website, while an improvement over the previous version, could be substantially improved.

Too much of the information is out of date, including much of the information on the landing page of the website. The “About” section, which could be useful to foreign courts, diplomats, journalists, researchers, students, etc. has an outdated description of the SPC leadership.  In the section on Resources, the SPC white papers are published as separate pages, rather than as one downloadable PDF (as some of the Chinese maritime courts have done). The scheduled hearings section is generally out of date and also provides no information as to how an interested person would attend a hearing. The link to issues of the SPC Gazette only contains the first two pages, rather than the full issue itself.  Moreover, the landing page lacks links to other English language court websites.

National Maritime Court site

China Maritime Trial: http://enccmt.court.gov.cn/chinamaritimetrial/index.html, the English language version of the national maritime court website (partial screenshot below), apparent partner to the Foreign Related Commercial website (similar look and feel) seems to be in beta mode.Screen Shot 2017-05-08 at 2.03.12 PM

Again, as with the national court website, the news on most of the landing page appears to be outdated.  The white paper page does not enable the user to download a PDF version of the report providing an overview of the first 30 years of the maritime courts.  Under the resources tab, under law & regs, are links to translations of SPC judicial interpretations relating to the maritime courts, but it is not apparent to anyone looking at the landing page. These translations are potentially a useful resource to all sorts of foreign readers. Under the resources tab, the cases menu is empty. The judgement tab links to translations of some judgments and rulings by the SPC and maritime courts, but without any headings or indications on the front page of the website.  These translations, too, are potentially a useful resource to foreign users. It does have links to the other maritime courts (some of which have English websites, but some of the links are out of date.

National Foreign-Related Commercial Cases Website

China Foreign Related Commercial Trial: http://enccmt.court.gov.cn/ChinaForeignRelatedCommercialTrial/index.html , the English language version of the national foreign-related commercial cases court website (partial screenshot below),apparent partner to the Maritime Courts website (similar look and feel) seems to be in beta mode.china foreign related trial

Again, as with the national court website, the news on most of the landing page appears to be outdated. Under the About tab is a list of courts that can accept foreign-related cases, but information about the jurisdiction of each court is missing. Under the Media Center, most of the information under Updates is irrelevant to the courts, the information under International Exchanges is missing, but the Specials has a translation of the SPC’s Belt & Road policy document (although followed by descriptions of the SPC’s cooperation with several Shanghai-area law schools).  There is no content under the Resources tab or the Judgement tab.  Translations of judicial interpretations related to foreign-related civil and commercial issues and a clearer explanation of how a foreign-related case progresses in China would be useful for the casual foreign user, including those from the Belt & Road countries.

Local court websites

Relatively few Chinese courts seem to have English language websites, but the Shanghai high court (http://www.hshfy.sh.cn/shfy/English/index.jsp) has one of them.Screen Shot 2017-05-13 at 3.24.23 PM

The Shanghai Higher People’s Court website is well organized, and relatively timely, although the litigation guide has little information to guide the foreign litigant, and too much of the information, whether cases or news, is badly edited.  The information on jurisdiction is not very helpful for a litigant or counsel, because it does not convey information on the jurisdiction of the Shanghai courts.  It appears that translators lacked understanding of who the potential users of the site were, and had English language challenges, unlike the Shanghai maritime court (see more below).

Local Maritime court websites

Several maritime courts have English language websites, with Guangzhou and Shanghai taking the lead in presenting useful and clear information to the foreign user.  The Shanghai maritime court website (http://shhsfy.gov.cn/hsfyywwx/hsfyywwx/index.html) does a good job of presenting official information clearly and in a timely manner. Screen Shot 2017-05-13 at 2.51.58 PM.pngThe Shanghai maritime court’s bilingual white paper for 2014 and 2015 is downloadable in PDF (under the Annual Report tab), the Court News is relatively timely,  The case digests are useful and calendar lists upcoming court hearings (however without information concerning how an interested person could attend them). Unusually for a Chinese court website, the Judges tab has photos of judges other than the senior leadership.  The Contact Us tab (unusual for a Chinese court) has only telephone numbers for the court and affiliated tribunals, rather than an email (or Wechat account).  Of course the information on the Chinese side of the website is more detailed (under the white paper tab, for example, a detailed analysis of annual judicial statistics can be found), and the laws & regulations tab might usefully set out maritime-related judicial interpretations, but most of the information is well organized and relevant.  Similar comments can be made about the Guangzhou maritime court’s website (http://english.gzhsfy.gov.cn/index.php).

Screen Shot 2017-05-13 at 3.19.38 PM.png

Comment

It appears that Judge Zhao Hong, president of the Shanghai Maritime Court (and former SPC #4 Civil Division judge) and her Guangzhou counterpart, Judge Ye Liudong, have a greater sense of what the world outside of China is interested to know about the Chinese courts than many other Chinese senior court judges. The team of judges (and other judicial personnel)  under her watchful eye does a good job of keeping the website current and useful.

Most of the court English language websites should be rated “room to improve,”  as they fail to convey useful and timely information to foreign users.Those running the website do not seem to have a sense of what the foreign audience wants to know. That could be solved in a couple of ways: looking at some foreign court websites, consulting with a web-development company focusing on the foreign market, or recruiting some foreign lawyers or law students to be a website focus group.

The websites need to convey to a foreign audience a range of useful information worded in accessible language if they are to accomplish their goal of promoting the image of the Chinese courts.  One useful piece of information that should be on a Chinese court website is a clear illustration of the steps in a civil or commercial case), aimed at individual or small business litigants.  How foreigners can use the Chinese courts to protect their rights, be they related to a contract, property, or employment relationship, is a practical issue both to the hundreds of thousands of foreign residents in China as well as those foreigners with cross-border disputes with a Chinese party.

Supreme People’s Court & foreign-related disputes

1489107576

Judge Zhang Yongjian, chief judge of the Supreme People’s Court (SPC)’s #4 Civil Division (responsible for foreign, Hong Kong, Macau, and Taiwan related commercial issues) previously featured on this blog, gave an interview to Legal Daily on the sidelines of the NPC meeting. This quick blogpost sets out some of the useful information from the interview:

He provided some data on the number of cross border cases:

  • Total number of foreign-related cases of all types (first, second instance, retrial, enforcement) heard and resolved: 25900, up 9.38%, among which 1061 were criminal,19200 civil and 3629 administrative, and about 2000 enforcement cases. The civil and commercial cases increased almost 11% compared to last year and accounted for about 75% of all foreign-related cases.
  • Total number of Hong Kong, Macau, Taiwan related civil and commercial cases closed: 27053 civil and commercial cases, Judge Zhang said that they accounted for 85% of all cases involving “greater China.”

The cases coming before the Chinese courts differ from the old trading and joint venture disputes, with many more cases involving demand guarantees, international factoring, private equity funds, stock options in companies listed overseas listed companies, cross-border telecommunications (fraud?), bonded trade disputes.

(As this observer has previously predicted), the number of cases related to One Belt One Road (OBOR) is increasing relatively quickly, while the number involving the United States, Britain, Germany, are decline. Cross-border project contracting and international logistics related cases are on the increase, as well as foreign-related intellectual property cases and maritime cases. Although Judge Zhang did not say so, it appears that many of these disputes are related to Chinese companies going out as well as OBOR, and may reflect inadequate documentation of the projects. The increase in maritime cases is linked to the ongoing decline in the shipping industry.  Chinese maritime courts have heard cases related to the Hanjin bankruptcy as well as large numbers of cases involving ship crew.

Challenges for the Chinese courts in hearing cross border cases:  encountering many “blank spaces” in Chinese legislation; conflict of laws with neighboring countries.  Other ongoing bottlenecks for Chinese courts in hearing cross-border cases–service of process to overseas parties; obtaining evidence crossborder; determining facts that have occurred abroad; determining and applying foreign law.

Judge Zhang highlighted the solutions for the Chinese courts in dealing with the difficulties:

  • SPC issuing judicial interpretations and other judicial guidance;
  • establishing a case guidance and reference system for the lower courts, including model cases, guiding cases, and selected cases (i.e. as selected by the SPC), to guide and limit judges’ discretion.
  • The SPC selecting some commercial cases (relating to free trade zones, internet finance, cross border investment financing) with an international impact as a model.
  • To enable correct and just hearing of cases, the higher and lower courts should be in touch in a timely matter and establish a system for supervision before, during and after a case. [What this means for judicial autonomy in hearing cases and the appeal system is not said.]
  • On the goals for 2017, those include establishing an OBOR dispute resolution center (推进设立“一带一路”争端解决中心的建立,促进“一带一路”建设). This is likely linked to the May, 2017 OBOR Conference to be held in Beijing.  Judge Zhang did not further specify, but it seems unlikely to mean establishing China’s own investment dispute resolution center. Perhaps this means increasing the role of Chinese courts in hearing cross-border cases involving OBOR jurisdictions.

Judge Zhang mentioned that he and his colleagues in 2017 have a variety of difficult issues that will be the subject of judicial interpretations or policy documents. This observer hopes that they will find it appropriate to consult the international legal community when drafting the following judicial interpretations that are on their agenda:

  • Enforcement of foreign civil and commercial judgments (possibly related the the Judgments Convention being negotiated under the auspices of the Hague Conference on Private International Law, and in the near term, to the enforcement of judgments through mutual judicial assistance treaties;
  • cross-border guarantees;
  • labor issues for ship crew;
  • damages in marine environmental cases;
  • jurisdiction in foreign-related cases, particularly civil and commercial cases;
  • judicial review of arbitration (this has been signalled for at least two years).

Judge Zhang signalled that they want to establish an English language website on foreign-related civil and commercial matters.  It is hoped that this new website will post information in a more timely manner than the current SPC English language website. An (unsolicited) recommendation is to hire an expatriate editor (similar to Xinhua and other Chinese media outlets) to assist in delivering content that meets institutional requirements and interests the foreign user.

All these developments relate back to one sentence in the Fourth Plenum Decision:

Vigorously participate in the formulation of international norms, promote the handling of foreign-related economic and social affairs according to the law, strengthen our country’s discourse power and influence in international legal affairs, use legal methods to safeguard our country’s sovereignty, security, and development interests.

 

 

 

What the Central Economic Work Conference means for the Chinese courts

screen-shot-2016-12-21-at-8-41-33-am

©China Daily

The day after the Communist Party Central Committee’s Central Economic Work Conference concluded, the Supreme People’s Court’s (SPC’s) Party Committee held a meeting to study the “spirit of the Central Economic Work Conference.”  According to SPC President Zhou Qiang, the Central Economic Work Conference has the following takeaways for the courts:

First, adhere to strict and impartial justice, and create an open, transparent and predictable rule of law business environment 

Among the points– “We must insist on protecting the lawful rights and interests of Chinese and foreign parties equally according to law and building a more competitive international investment environment.”

Note, of course, that the foreign chambers of commerce in China have other views of the current state of the business environment at the moment, but agree that rule of law, transparency, and predictability are critical for improving China’s economic performance.  The following is from the European Union Chamber of Commerce in China’s  Business Confidence Survey 2016 

screen-shot-2016-12-20-at-8-28-38-am

AmCham China: “Respondents now cite inconsistent regulatory interpretation and unclear laws as their No. 1 business challenge.”

Second,  use the rule of law to actively promote the supply side structural reform

Zhou Qiang called on the lower courts to work better on bankruptcy cases, give full play to the role of the information network of bankruptcy and reorganization of enterprises, actively and safely deal with “zombie enterprises”, to optimize the allocation of resources to resolve the excess capacity.

But actually, bankruptcy cases remain fraught.

According to SPC Senior Judge Du Wanhua, charged with making bankruptcy law work better, in China bankruptcy requires a unified coordination mechanism  with government and courts, under Party Committee leadership.

In recent high profile corporate bankruptcies, such as LDK Solar, the local governments say that they cannot afford to rescue the companies, and so the burden must fall on creditors. The LDK case has drawn complaints from bankruptcy practitioners that the local government-led restructuring was designed to force banks to swallow the losses. Another lawyer commented that local governments’ intervention in bankruptcy cases has often disrupted their fairness.

It is likely that we will see more developments in 2017 concerning bankruptcy.

The third is to further increase the protection of property rights

Among the points Zhou Qiang made:

  • We must strengthen the protection of property rights of various organizations and natural persons;
  • We should have the courage to correct a number of mistaken cases concerning infringement of property rights.

These statements relate to three documents issued in late November and early November on protecting property rights, linked to the Central Committee/State Council’s November 4 document on the same topic, following the document issued in late October (and describe in my recent blogpost). They include:

All three relate to (well-known) abuses of China’s justice system, including:

  • turning business disputes to criminal cases (a risk for both Chinese and foreign businesses);
  • courts freezing assets far exceeding the amount in dispute (this is one example);
  • court confiscating the personal property of the entrepreneur and his (her) family, failing to distinguish between corporate and personal property;
  • courts failing to give parties opposing freezing or confiscation order a chance to be heard;
  • courts failing to hear disputes between government and entrepreneurs fairly.

The first document (apparently drafted by the SPC Research Department, because its head explained its implications at the press conference at which the first two documents were released) repeats existing principles that state-owned and private litigants, Chinese and foreign litigants should be treated equally.  It repeats existing principles that public power must not be used to violate private property rights.

The Historical Property Rights Cases Opinion (apparently drafted by the SPC’s Trial Supervision Division, because its head explained its implications at that press conference) calls on provincial high courts to establish work groups to review mistaken cases and to avoid such tragedies in the first place, focusing on implementing the regulations restricting officials from  involving themselves in court cases and the judicial responsibility system.

The third document seeks to impose better controls on the use of enforcement procedures by the lower courts.

Comments

It is hoped that these documents can play some part in improving the quality of justice in China, despite the difficulties posed while the local courts remain under local Party/government control, and may lead to the release of unfairly convicted entrepreneurs and the return of unfairly confiscated property. Perhaps these documents may provide some protection to local judges seeking to push back against local pressure.  On the historical cases, the SPC Supervision Division should consider appealing to current or retired judges who may have been involved in these injustices to come forward (without fear of punishment), as they likely to be able to identify these cases. A defined role for lawyers would also be helpful.

On the equal protection of enterprises, it should be remembered that the SPC itself has issued documents that give special protection to some parties, such as “core military enterprises.”

It appears that these documents respond to the following:

  • years of criticism of  differential legal treatment of and discrimination against private entrepreneurs;
  • academic studies by influential institutions on the criminal law risk faced by private entrepreneurs;
  • Downturn in private investment in the Chinese economy;
  • Lack of interest on the part of private enterprise in private-public partnerships;
  • Increase in investment by private enterprise abroad, most recently illustrated by the Fuyao Glass investment in Ohio;
  • articles such as this one describing Chinese entrepreneurs as either in jail or on the road to jail.

Fourth, proactive service for the construction of “one belt one road” 

This section repeats many of the themes highlighted in the SPC’s earlier pronouncements on One Belt One Road (OBOR or Belt & Road), the maritime courts, and foreign-related commercial developments. The Chinese courts continue to grapple with the increased interaction and conflicts with courts in foreign jurisdictions. The OBOR jurisdictions are handicapped by a dearth of legal professionals with familiarity with the Chinese legal system.

We should expect to see more developments directly or indirectly linked to OBOR, including a more standardized approach to the judicial review of arbitration clauses.

Fifth, strengthen the judicial response to the risks and challenges of the economy

Among the issues that President Zhou Qiang mentioned

  •  Internet finance;
  • Internet fraud;
  • illegal fund-raising and other crimes;
  • real estate disputes;
  • cases involving people’s livelihood, increasing the recourse of migrant workers and other cases of wage arrears.

These are all ongoing, difficult issues for the courts. Legislation does not demarcate clearly the line between legal and illegal forms of financing as discussed here. Migrant workers, particularly in the construction industry, are often not hired under labor contracts but labor service contracts, which reduces their entitlements under the law. As the Chinese economy continues to soften, it is likely that complex real estate disputes (of the type seen in 2015) will burden the lower courts.

We are likely to see further developments in these areas.

President Zhou Qiang told the courts to make good use of judicial “big data” to detect trends and issues so the courts can put forward targeted recommendations for reference of the Party committee and government decision-makers. He has made this point repeatedly recently.

For foreign observers of China, judicial big data is in fact a useful source of indicating trends across the Chinese economy, society, and government.  This blog has flagged some analyses, but there is much more than can and should be done.

Why the Supreme People’s Court’s new demand guarantee interpretation is important

20161122110819_58400-1

On 18 November, the Supreme People’s Court (SPC)  issued the Regulations on Some Issues Concerning the Trial of Independent Guarantee Disputes  (Independent Guarantees Interpretation) (审理独立保函纠纷案件若干问题的规定). It was publicly released at a 22 November press conference.  This document is a judicial interpretation (see this explanation) that becomes effective on 1 December. The Independent Guarantees Interpretation is important because:

  • it relates to guarantees issued by the four main Chinese banks (total amount of USD 353 billion in 2015), so the amounts will be far greater when the other banks are included);
  • large numbers of commercial transactions by Chinese companies outside of mainland China.

Along with the enormous increase in Chinese companies investing and undertaking projects abroad and being required to provide a demand guarantee when doing so has been an explosion of litigation in China [to be updated with data when available] by companies seeking to prevent the bank that has issued the demand (independent) guarantee from doing so when the foreign party to which the guarantee has been issued seeks to be paid out under the guarantee because the performance by the Chinese company fails to comply with contractual requirements.  It has also led to litigation outside of China, such as in the English courts.

As Professor Vivienne Bath has explained in a recent article:

in a number of cases, Chinese courts have attempted to reinforce their own jurisdiction in multinational disputes by issuing stop orders to Chinese parties directing them not to make payment on negotiable instruments or guarantees issued in support of a principal contract which is the subject of litigation. In the case of a Chinese bank with international interests and assets and an international reputation,this puts the bank in a very difficult situation.

It is for that reason that Judge Zhang Yongjian, head of the #4 Civil Division of the SPC (responsible for foreign-related commercial/maritime issues) revealed (at the press conference at which the interpretation was released) that the China Banking Regulatory Commission (CBRC) and the China Banking Association have been lobbying the SPC to issue this interpretation quickly. (The drafting began in early 2013 and informal work began in 2012), while discussions about the issue date back to 2007 (if not before). A drafting group within the #4 civil division was responsible for drafting it).

For those with no background about what these are, a demand/independent guarantee (called an independent guarantee in Chinese (独立保函), is often used in construction, engineering and many other types of infrastructure projects (and trade, such has shipbuilding and turbines), when the owner of the project requires the performing party to guarantee his performance with a guarantee issued by a bank. It means that if the contractor fails to meet his obligations, the project owner can be easily compensated. The bank guarantee generally needs to be backed by company funds. These are extremely important with so many Chinese companies focusing on infrastructure projects overseas, under the Chinese government’s One Belt, One Road and Go Global strategies and Chinese companies seeking to produce goods with greater added value, as Judge Zhang noted.

The International Chamber of Commerce’s (ICC’s) Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG 758) are the internationally agreed international standard on demand guarantees, having been officially endorsed by the UN Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its 44th annual session in June-July, 2011.  The Independent Guarantees Interpretation sets out the applicability of URDG 758 in Chinese disputes, governing law, jurisdiction, and other issues and draws on it, the United Nations Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit, and other international rules.  (Judge Zhang used the phrase “充分借鉴吸收” (fully considered and absorbed).

Maneuvering around existing domestic legislation

The language of the interpretation maneuvers around Article 5 of China’s Security (Guarantee Law) and Article 172 of the Property Law and their restrictions on independent guarantees in domestic transactions, because independent guarantees have grown to be a big business among domestic financial institutions (according to Judge Zhang) (The interpretation allows parties to agree that the provisions of URDG 758 will be applicable.).

The Security Law states:

A guarantee contract is an ancillary contract of the principal contract. If the principal contract is nullified, the guarantee contract shall be null and void accordingly. Where it is otherwise agreed in the guarantee contract, such agreement shall prevail.

Similarly, the Property Law states that “for the creation of a security right, a guarantee contract shall be concluded in accordance with the provisions of the law and other relevant laws. A guarantee contract is an ancillary contract of the principal contract. When the principal contract is nullified, the guarantee contract shall be null and void accordingly, unless otherwise stipulated by law.

Tightening the fraud exception

The interpretation tightens the fraud exception from the requirement to make immediate payment and specifies the conditions under which courts can issue stop orders. The SPC looked to the international agreements mentioned above, foreign legislation, and foreign cases when drafting its own provision (Article 12).  Judge Zhang admits that the misuse of this exception by local courts has led to foreign banks being reluctant to negotiate letters of credit issued by Chinese banks. (This observer suggests that one reason could be that large local companies may pressure local courts to so rule).

Consultation process in drafting

Judge Zhang noted that the drafting process was one of the highlights of the interpretation.  In my earlier blogpost on the draft interpretation, I noted that the SPC consulted with (formally or informally):

  • the Ministry of Commerce;
  • leading Chinese lawyers;
  • some of the leading arbitration commissions;
  • representatives from the principal Chinese banks and major state-owned companies.

Judge Zhang noted that they consulted with:

  • the lower courts;
  • National People’s Congress’ Legislative Affairs Commission;
  • State Council’s Legislative Affairs Office;
  • People’s Bank of China;
  • CBRC;
  • State Administration of Industry & Commerce;
  • China Banking Association;
  • China International Contractors Association; and
  • ICC China Committee.

According to an “authoritative person,” the above list is not exhaustive.

From my own contacts, and from reports of at least one conference on trade finance in Beijing attended by representatives from the ICC and the SPC, there were discussions with the ICC.

SPC judges organized research and met with financial institutions.  But Judge Zhang also said that they sought public opinion through the SPC’s website. What he did not say was that the consultation period was for nine days (as I noted in my blogpost of almost three years ago).

As I said then (and have said numerous times on this blog and to individual SPC judges), my view that it is best for the SPC to solicit public comments on important civil/commercial issues such as this one and give persons a reasonable comment period, and for bilateral investment treaties to incorporate a requirement to require this.

For anyone involved in any aspect of a project in which a Chinese contractor provides a demand/independent guarantee, reviewing this judicial interpretation is crucial. I expect the commercial translation services will translate it (and law firms, Chinese and international, will issue alerts parsing its provisions).

 

Comments on cooperation between the US and China on judicial reform

One of the lesser known outcomes of Xi Jinping’s trip to the United States is the commitment by the United States government to work with China on judicial reform.

The official White House press release (mirrored in statements by the Chinese Ministry of Foreign Affairs) states:

the United States and China commit to conduct high-level and expert discussions commencing in early 2016 to provide a forum to support and exchange views on judicial reform and identify and evaluate the challenges and strategies in implementing the rule of law.  U.S. participants are to include leading members of the U.S. judiciary, U.S. government legal policy experts, and officials from the Departments of Commerce and Justice and the Office of the United States Trade Representative.  Chinese participants are to include officials from the Central Leading Group on Judicial Reform, leading members of the Chinese judiciary, and Chinese government legal policy experts.  This dialogue is to result in an improvement in the transparency and predictability of the business environment.  This dialogue does not replace, duplicate or weaken existing regular bilateral legal and human rights dialogues between the United States and China.

This statement deserves more attention from the legal community than it has received so far.  Some brief comments below:

  • It is good for China and the rest of the world for Chinese judicial reform to be the subject of inter-government dialogue aimed at positive results.  Whatever improvements eventually result from this dialogue will eventually benefit both Chinese and foreign litigants.
  • The Communist Party’s Central Leading Group on Judicial Reform is explicitly named as one of the participants from the Chinese side.  It approves major Chinese judicial reforms (the text of the 4th five year judicial reform plan evidences that), so it makes sense for it to have one or more representatives involved in future dialogue (although technically it is not a “judicial institution.”
  • It is likely to include leading members of the Supreme People’s Court, but is unclear what other institutions will be involved.  Do the legal policy experts of the Chinese government also include the State Council’s Legislative Affairs Office?
  • The question is what issues the dialogue will focus on.  It is clear that the intent is to focus on technical legal issues, but which ones?  Perhaps the Law Committees of Amcham China and Amcham Hong Kong can draft a list of issues for the US government agencies involved in the dialogue to consider.
  • Among the issues I would nominate would be those related to better integrating the Chinese courts with its counterpart institutions in the rest of the world.  The Supreme People’s Court One Belt One Road (OBOR) opinion (see my earlier blogpost) mentioned that China was looking to expand bilateral and multilateral mutual judicial assistance arrangements, for better delivery of judicial documents, obtaining evidence, and recognition and enforcement of foreign court judgments.  My fellow blogger, Mark Cohen, recently wrote about the issues relating to the problems of litigants in the US courts seeking evidence relating to Chinese counterfeiters. The number of cases in foreign courts involving Chinese commercial activity is likely to increase and better judicial assistance structures should be put in place.
  • Related to the previous issue would be improving the international standing and influence of the Chinese courts (as the OBOR opinion states is a goal) in a positive way, by being a more neutral forum for cross-border disputes.  Statements such as the one made by Chinese judges in the Huawei vs. InterDigital case (pointed out by Mark Cohen in a recent presentation) do not give foreign litigants confidence that their cases will be heard fairly in Chinese courts.  The judges wrote: “Huawei is good at using antitrust laws as a counter-weapon, which other Chinese companies should study…. domestic enterprises [should] break through technical barriers in the development of space for their own gain, through bold use of antitrust litigation.”

If you have further issues to add to the list, please use the comment function!

Supreme People’s Court and “One Belt One Road”

Judge Luo Dongchuan. chief judge,#4 civil division

Judge Luo Dongchuan. chief judge,#4 civil division, at the OBOR Opinion press conference

On 7 July the Supreme People’s Court (the Court) issued an opinion (意见) policy document on how the courts should provide services and protection to “One Belt One Road” (OBOR Opinion) (关于人民法院为“一带一路”建设提供司法服务和保障的若干意见). This blogpost explains why the Supreme People’s Court issued it, what the policy document provides and what it means for legal professionals. The typical (model) cases issued at the same time include the Sino-Environment case, subject of an earlier blogpost  (and deserve closer analysis).

Why was the One Belt One Road document issued?

One Belt One Road (OBOR) is a major government strategic initiative.  As a central government institution, the Court must do its part to support OBOR.  Major SOEs contemplating investing in OBOR projects or trading with companies on OBOR recognize that their interests are best protected through legal infrastructure and the Court has an important role in this. MOFCOM and other related regulatory agencies realize this as well. Local courts linked to the Belt or the Road, are dealing with new demands because of OBOR and are looking to the Court for guidance.

The OBOR Opinion was drafted with input from these regulatory agencies and certain legal experts, but was not issued for public comment.

What the OBOR Opinion covers

The OBOR Opinion covers cross-border criminal, civil and commercial, and maritime as well as free trade zone-related judicial issues.  It also deals with the judicial review of arbitration.

Criminal law issues: the lower courts are requested to improve their work in cross-border criminal cases, and the courts are to do their part in increased mutual judicial assistance in criminal matters.  The focus is on criminal punishment of  those characterized as violent terrorists, ethnic separatists, religious extremists, and secondarily on pirates, drug traffickers, smugglers money launderers, telecommunication fraudsters, internet criminals, and human traffickers. It also calls on courts to deal with criminal cases arising in trade, investment, and other cross-border business, and deal with criminal policy and distinguishing whether an act is in fact a crime, so that each case will meet the test of law and history.  The political concerns behind criminal law enforcement issues are evident in this.

Much of the focus in the OBOR Opinion is on civil and commercial issues, including the exercise of jurisdiction, mutual legal assistance, and parallel proceedings in different jurisdictions and in particular, improving the quality of the Chinese courts in dealing with cross-border legal issues. These issues are explained in more detail below

One of the underlying goals set out in the OBOR Opinion, is to improve the international standing and influence of the Chinese courts and other legal institutions.

What does it mean for legal professionals

The OBOR Opinion signals that the Court is working on a broad range of practically important cross-border legal issues.  Some of these issues involve working out arrangements with other Chinese government agencies and are likely to require several years to implement.  The OBOR Opinion mentions that the Court:

  • seeks to expand bilateral and multilateral mutual judicial assistance arrangements, for better delivery of judicial documents, obtaining evidence, recognition and enforcement of foreign court judgments.
  • supports and promotes the use of international commercial and maritime arbitration to resolve disputes arising along One Belt One Road.  China will promote the use of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York Convention) between countries on One Belt One Road and encourage countries that have not yet acceded to the Convention to do so.
  • supports and promotes the use of various types of mediation to resolve OBOR related cross-border disputes.
  • it signals that the Court will become more involved in Chinese government initiatives such as the Asian Infrastructure Investment Bank, the conference of supreme courts under the Shanghai Cooperation Organization, and other international or regional multilateral judicial cooperation organizations.
  • is signalling the lower courts that they should limit the range of cross-border contracts being declared invalid or void.
  •  sets out the new thinking on the issue of reciprocity in the enforcement of foreign judgments, in particular that Chinese courts can take the initiative in extending the reciprocity principle to parties from other jurisdictions.  This is practically significant for foreign parties and their counsel, and has been discussed repeatedly by both practitioners and academics (such as these);
  • will improve Chinese legal infrastructure on overseas evidence, overseas witnesses giving evidence, documenting the identity of overseas parties, “to better convenience Chinese and foreign parties. ”  This would involve evolving from the current system embedded in Chinese legislation of requiring notarization and legalization of many documents (because mainland China is not yet a party to the Hague Convention on the Abolishing the Requirement of Legalization of Foreign Public Documents. This is a positive sign;
  • The Court has on its agenda further legal infrastructure on the judicial review of arbitration (as signalled at the end of last year), involving foreign/Hong Kong/Macau/Taiwan parties, aimed at supporting arbitration and having a unified standard of judicial review on the following issues:
    • refusing enforcement of arbitral awards; and
    • setting aside arbitral awards.
  • has on its agenda judicial legal infrastructure for supporting the resolution of bilateral trade, investment, free trade zone and related disputes.
  • Reflecting language in the 4th Plenum, it calls for China to be more greatly involved tin the drafting of relevant international rules, to strengthen China’s voice concerning issues of international trade, investment, and financial law.
  •  mentions that an improved version of the Court’s English language website and website on foreign-related commercial and maritime issues is forthcoming.  Specific suggestions can be emailed to supremepeoplescourtmonitor@gmail.com.

Shine light on draft judicial interpretation on “twisting the law in arbitration”!

images-1The Supreme People’s Court and Supreme People’s Procuratorate are together drafting a judicial interpretation on Article 399a of the Criminal Law, the crime of “twisting the law in arbitration.”  My understanding is that one of the criminal law divisions of the Supreme People’s Court is involved in the drafting, rather than the #4 civil division, well-known internationally for its expertise in arbitration issues. According to an article published by the Guiyang Arbitration Commission, in late April, the State Council Legislative Affairs Office distributed the draft to some arbitration commissions for comment.  Given the many legal issues it raises for domestic and foreign arbitrators (and the Chinese government’s international/regional obligations), it should be issued publicly for comment.

What is Article 399a of the Criminal Law?

Article 399a, is part of  Chapter IX:  Crimes of Dereliction of Duty.

Where a person, who is charged by law with the duty of arbitration, intentionally runs counter to facts and laws and twists the law when making a ruling in arbitration, if the circumstances are serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not more than three years or criminal detention; and if the circumstances are especially serious, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not more than seven years.”(依法承担仲裁职责的人员,在仲裁活动中故意违背事实和法律作枉法裁决,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役;情节特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑.)

Article 399a,  (which seems to have been drawn from analogous provisions in Japanese and Taiwan law), was promulgated despite protests from the arbitration community. Harsh criticism continues to be published (in Chinese), such as Professor Song Lianbin’s Critical Analysis of the Crime of Deliberately Rendering an Arbitral Award in Violation of LawRecently, Duan Xiaosong, a Chinese law lecturer, published an article in a US law review on Article 399a, but the article apparently did not catch the attention of international practitioners.

Issues include:

  • Article 399a is a duty crime (one committed by officials). How is it that Chinese arbitrators who are not officials, or foreign arbitrators can commit this crime?
  • The procuratorate investigates duty crimes.  This means that the procuratorate must review an award to make a decision whether to investigate whether an award has been intentionally rendered “in violation of facts and law.” Will a procuratorate be able to conduct this review applying foreign law?
  • If a procuratorate prosecutes a case under Article 399a, it also requires a court to undertake a substantive review of an arbitral award.
  • Judicial interpretations of both the Supreme People’s Court and Procuratorate raise important issues.  As suggested in several earlier blogposts, part of the judicial reforms should include greater requirements for public comment on draft judicial interpretations. Depending on how familiar the US and EU bilateral investment treaty negotiators are with the details of Chinese law, this may be raised by negotiators.

Comment

Because this judicial interpretation has implications for China’s obligations under the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (the New York Convention) and the analogous arrangement with Hong Kong, the draft should be made public so that the greater arbitration community, domestic and foreign, is able to provide detailed analysis and commentary on it. This is the interests of the international and Chinese legal communities.

What you should know about foreign-related cases in the Chinese courts post 4th Plenum

u=480061365,753895882&fm=11&gp=0

The integration of China with the outside world through investment, trading, shipping, and licensing, inevitably (in some cases) leads to litigation in a Chinese courtroom (even if a contract has an arbitration clause), as companies large and small have found out.  Some recent examples are listed below:

The Supreme People’s Court (Court) recently held its 4th National Work Conference on Foreign-Related Commercial and Maritime Adjudication (4th National Work Conference) in early November, shortly after the 4th Plenum. This is a conference that the Court organizes occasionally for judges hearing  commercial and maritime cases involving foreign parties. The Court uses work conferences to transmit the latest central legal policy, harmonize court practices consistent with those policies, and find out what the latest difficult legal issues are. (This is a practice similar to other Party/government agencies).

The 4th National Work Conference highlighted some of the provisions of the 4th Plenum:

  • Vigorously participate in the formulation of international norms;
  • Strengthen our country’s discourse power and influence in international legal affairs;
  • Strengthen law enforcement and judicial cooperation between the mainland, Hong Kong, Macau and Taiwan;
  • perfect our country’s judicial assistance systems;
  • ensure that the courtroom hearings play a decisive role.

Additionally, the Court emphasized other principles  such as —

  • vigorously asserting jurisdiction (which is also asserted vis a vis the Hong Kong courts–see this commentary on a Hong Kong divorce case), which deserves closer attention in Hong Kong;
  • Correctly applying international treaties and governing law principles.
  • Safeguarding national rights and interests.

Some background if you need it

“Foreign-related” is a concept of many years standing that means that a foreign element is involved, because of a party’s nationality, location of the property disputed, or other factors (as explained here).The concept of “foreign-related” further relates to other important questions, such as selecting arbitration outside of China and foreign governing law.

Following national work conferences, the Court  often issues follow-up “Conference Summaries” to guide the lower courts on the agreed upon approach to new or contentious issues. These do not have the status of a judicial interpretation but courts refer to them when deciding cases. According to Court rules, courts can cite judicial interpretations (but not Conference Summaries).  It doesn’t seem that the Conference Summary has yet been issued.

Status update on foreign-related cases in the Chinese courts

In China, 203 intermediate and 204 basic level courts have jurisdiction over first instance foreign-related cases.  In the period 2010-end June 2014, the Chinese courts heard 287,262 first and second instance cases foreign-related maritime and commercial cases, an increase of 41% over the previous period. The cases are mostly heard by courts in coastal areas, but as foreign investment goes inland, disputes inevitably follow.

Head’s up for the foreign legal community

Following the Work Conference, Judge Luo Dongchuan, head of the #4 Civil Tribunal of the Court, was interviewed by Legal Daily. Judge Luo mentioned many important future legal developments, highlighted below.

1. Reforms relating to four important practical issues

  • Establishing an electronic platform for service of legal process outside of the jurisdiction (intended to mean Hong Kong, Macau, Taiwan, as well as foreign countries);
  • Investigating and obtaining evidence (this is likely linked to current anti-corruption efforts by the Chinese government to pursue (and retrieve assets from) corrupt officials who have settled overseas)
  • Determining foreign law, through establishing a database of experts (Chinese and foreign).
  • Restricting parties to litigation from leaving China (Chinese legislation on these procedures is difficult to parse (see my earlier article on this subject and another related one).

2. Maritime court related reforms

  •  The Court is considering establishing maritime circuit courts, to deal with disputes arising inland arising from logistics cases in the maritime courts.
  • The Court intends to promote the maritime courts and a forum for hearing cases involving maritime pollution from on-shore sources (the largest source of maritime pollution China).
  • The Court is looking into reforming the maritime court’s jurisdiction, so that it will have jurisdiction over civil, criminal, and civil maritime cases.

3. Recognition of foreign court judgments

Judge Luo mentioned that the Court is researching the recognition and enforcement of foreign court judgments involving property.  (This appears to be at an early stage.)

3. Arbitration related reforms

Judge Luo emphasized that the Court supports arbitration.

Because arbitration is so important, the Chinese courts will try to uphold the validity of vague [poorly drafted!] arbitration clauses.

A new judicial interpretation on the judicial review of arbitration-related issues will go into the Court’s judicial interpretation drafting plan in 2015.

The Court intends to reform jurisdiction in judicial review of arbitration issues, to consolidate them in specialized courts, expanding the pilot projects underway in Guangdong, Inner Mongolia, and elsewhere (as designated by the Court.  Earlier this year, the Guangdong Higher People’s Court published a report on its experience so far.

4. Electronic platform

The Court is considering establishing an electronic platform for foreign-related cases.  This may relate to making litigation procedures for parties more transparent.

 Some unsolicited suggestions for the Supreme People’s Court

Consider the following:

  • Overhaul the Court’s English language platform, so that it provides useful official information for the foreign reader who does not know Chinese;
  • Issue more draft judicial opinions for public comment and give the public (foreign and Chinese) a more sensible time period to comment, particularly for draft regulations relating to any of the issues discussed above. The issues mentioned above are very important to the foreign business and legal community.  The current 30 day time period extremely short by international standards.  Given the opportunity, international and foreign organizations and law firms will comment, but it takes time for translation and busy lawyers and other legal professionals to make comments.
  • Consider what can be done to make the Chinese courts a more user-friendly forum for international commercial disputes.  For example, consider what is needed for China to become a party to the Hague Convention on the Legalization of Foreign Public Documents (which will involve reforms by multiple government departments) and other related conventions.  The current system of legalization of foreign evidence is difficult for foreign parties and puts the Chinese system behind the 107 countries in the world that are signatories).